Víctor Manuel - La Hija del Mago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Manuel - La Hija del Mago




La Hija del Mago
The Magician's Daughter
Se ha dormido mirándose en el espejo
She has fallen asleep looking in the mirror
En un blanco caballo remonta el vuelo
On a white horse she soars into the sky
Al lugar donde solo se vive en sueños
To the place where only dreams live
Y los montes se cubren con terciopelo
And the mountains are covered with velvet
Ella pide a su padre, como en los cuentos
She asks her father, like in fairy tales
Una escoba que vuele hasta el firmamento
For a broom that will fly to the firmament
Y un anillo de hierro que, al darle un beso
And an iron ring that, when she kisses it
Tengas todo al alcance de tus deseos
Will have everything within reach of your desires
De gaviota muy blanca se sube al cielo
As a very white seagull she ascends to the sky
Como sapo verdoso, recorre el suelo
Like a greenish toad, she walks the ground
De esqueleto visita los cementerios
As a skeleton she visits the cemeteries
Mariposa con alas de olor a espliego
A butterfly with wings that smell like lavender
Pero hay algo que envidio, porque no tengo
But there is something that I envy, because I do not have
Conseguir que me quiera el hombre que quiero
To get the man I want to love me
Cambiaría la escoba por darle un beso
I would exchange the broom to give him a kiss
Le daría el anillo, y sería mi dueño
I would give him the ring, and he would be my master
Se convierte el anillo en un gato negro
The ring turns into a black cat
Que la mira ladino con ojos tiernos
Who looks at her slyly with tender eyes
Cuando ve que se pasa todo el invierno
When he sees that she spends the whole winter
Enroscada en el miembro de aquel mancebo
Curled up in the manhood of that young man
Y el verano les trajo en un paño envuelto
And the summer brought them wrapped in a cloth
Como pan recién hecho, lo que pidieron
Like freshly baked bread, what they asked for
Una niña con oro enredado al pelo
A girl with gold tangled in her hair
Y una escoba pequeña colgada al cuello
And a small broom hanging from her neck
Y la niña se duerme sobre el espejo
And the girl falls asleep on the mirror
Y en un blanco caballo, remonta el vuelo
And on a white horse, she soars into the sky
Al lugar donde solo se vive en sueños
To the place where only dreams live
Y los montes se cubren con terciopelo
And the mountains are covered with velvet





Writer(s): Victor Manuel San Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.