Paroles et traduction Víctor Manuel - Parque Berlin
Parque Berlin
Берлинский парк
Mirándose
indiferente
Смотря
друг
на
друга
равнодушно
La
gente
se
pierde
en
la
oscura
ciudad
Люди
теряются
в
темном
городе
En
cada
esquina
la
vida
На
каждом
углу
жизнь
Te
sale
al
encuentro,
la
puedes
tomar
Выходит
к
тебе
навстречу,
ты
можешь
ее
взять
Duermo
y
me
sueño
despierto
Я
сплю
и
вижу
сон
наяву
Camino
sin
rumbo
del
nunca
al
jamás
Иду
без
цели,
от
никогда
к
никогда
Sé
que
me
quedan
segundos
Я
знаю,
у
меня
осталось
лишь
несколько
секунд
Para
convertirme
en
estatua
de
sal
Чтобы
превратиться
в
соляной
столб
Cuando
se
muere
la
tarde
Когда
закат
умирает
Y
agosto
parece
abrazarte,
Madrid
А
август,
кажется,
обнимает
тебя,
Мадрид
Te
buscaré
entre
las
sombras
del
jardín
Я
буду
искать
тебя
в
тенях
сада
Parque
Berlín
Берлинский
парк
Parque
Berlín
Берлинский
парк
En
el
estanque
la
luna
В
пруду
луна
Prendida
a
un
nenúfar
empieza
a
llorar
Прикрепленная
к
кувшинке,
начинает
плакать
Junto
a
Beethoven
y
el
oso
Рядом
с
Бетховеном
и
медведем
Un
cisne
agoniza
de
felicidad
Лебедь
умирает
от
счастья
Cuando
se
muere
la
tarde...
Когда
закат
умирает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.