Paroles et traduction Víctor Manuel - Quiero Tener La Sombra De Tu Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tener La Sombra De Tu Cuerpo
I Want To Have The Shadow Of Your Body
Quiero
tener
la
sombra
de
tu
cuerpo
I
want
to
have
the
shadow
of
your
body
Estrangular
a
golpes
tu
silencio
Strangle
your
silence
with
blows
Encadenarte
a
gritos
y
susurros
Chain
you
with
cries
and
whispers
Cobijar
mis
fracasos
en
tus
besos.
Cover
my
failures
in
your
kisses.
Quiero
tener
tus
dedos
en
mi
frente
I
want
to
have
your
fingers
on
my
forehead
Y
saludar
la
muerte
cuando
llegue
And
greet
death
when
it
comes
Abrir
de
golpe
puertas
ventanas
Open
doors
and
windows
suddenly
Para
que
se
acomode
en
nuestra
casa.
So
that
it
can
settle
in
our
home.
Por
cada
flor
que
muere
cada
tarde
For
each
flower
that
dies
each
afternoon
Hay
un
poeta
hermano
que
le
cante
There
is
a
brother
poet
who
sings
to
it
La
primavera
nace
y
cada
instante
Spring
is
born
and
every
moment
Tratamos
de
explicar
lo
inexplicable.
We
try
to
explain
the
inexplicable.
Quiero
tener
la
sombra
de
tu
cuerpo
I
want
to
have
the
shadow
of
your
body
Inventar
mil
abrazos
y
abrazarnos
Invent
a
thousand
embraces
and
embrace
Aprendernos,
fundirnos,
olvidarnos
Learn
ourselves,
merge,
forget
ourselves
Recorrer
los
caminos,
embriagarnos.
Walk
the
roads,
get
drunk.
Quiero
inventar
palabras
y
cantarte
I
want
to
invent
words
and
sing
to
you
Pero
todo
está
escrito
desde
antes,
But
everything
is
written
from
before,
Abrazo,
amor,
"te
quiero
como
a
nadie"
Hug,
love,
"I
love
you
like
no
one
else"
Inventado
está
como
explorarse.
Invented
is
like
exploring.
Quiero
tener
la
sombra
de
tu
cuerpo
I
want
to
have
the
shadow
of
your
body
Y
llevarte
despierta
en
el
recuerdo
And
carry
you
awake
in
memory
Arañarte
la
piel,
besar
tu
alma
Scratch
your
skin,
kiss
your
soul
Aguantar
firmemente
tu
mirada.
Hold
your
gaze
firmly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Garfias, Víctor Manuel San José Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.