Víctor Manuel - Si Todas Mis Noches Fueran Como Anoche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Manuel - Si Todas Mis Noches Fueran Como Anoche




Si Todas Mis Noches Fueran Como Anoche
If Every Night Was Like Last Night
Si todas mis noches fueran como anoche
If every night was like last night
Me inventé una patria de anchos horizontes
I would invent a homeland with vast horizons
Dormidos parece que somos mejores
When asleep it seems we are better
En penumbra yo era el as de corazones.
In the shadows I was the ace of hearts.
Si todas mis noches fueran como anoche
If every night was like last night
Y no este museo de varios horrores
And not this museum of many horrors
Si el aire barriera todos los rincones
If the air could sweep away all the corners
Donde hacen su nido miserias sin nombre.
Where miseries without name make their nest.
Si el sueño en colores consigo pintar
If I could paint the dream in colors
Hasta el arco iris parece real
Even the rainbow seems real
Cómo es que despierto todo sigue igual
How is it that when I wake up everything stays the same
Del blanco y negro no puedo escapar.
I cannot escape from black and white.
Si todas mis noches fueran como anoche
If every night was like last night
Yo sueño más alto cuando nadie me oye
I dream higher when no one hears me
Y por mi garganta gritan otras voces
And through my throat other voices cry out
Que hacen mil preguntas que nadie responde.
Asking a thousand questions that no one answers.
Si todas mis noches fueran como anoche
If every night was like last night
Bajo un cielo bronco se pudren las flores
Under a thundering sky the flowers rot
Si dentro del sueño me armo de razones
If within the dream I arm myself with reasons
El día me apaga como a los neones.
Daylight snuffs me out like neon lights.
Si el sueño en colores consigo pintar
If I could paint the dream in colors
Hasta el arco iris parece real
Even the rainbow seems real
Cómo es que despierto todo sigue igual
How is it that when I wake up everything stays the same
Del blanco y negro no puedo escapar.
I cannot escape from black and white.
Si cuando uno sueña se puede soñar
If when one dreams one can truly dream
Y siente que todo se puede intentar
And feels that anything is possible
¿No habría manera de que al despertar
Would there not be a way that upon waking
Pudiera encontrarse otra realidad?
One could find a different reality?





Writer(s): Victor Manuel San Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.