Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Víctor Manuel
Un labrador en la ciudad
Traduction en anglais
Víctor Manuel
-
Un labrador en la ciudad
Paroles et traduction Víctor Manuel - Un labrador en la ciudad
Copier dans
Copier la traduction
Un labrador en la ciudad
A Ploughman in the City
Desertor
de
la
era
Deserter
of
the
era
Labrador
exiliado
Exiled
ploughman
Pueblerino
perdido
Peasant
lost
En
la
enorme
ciudad
In
the
huge
city
Anacrónico
y
triste
Anachronistic
and
sad
Mi
camino
has
cruzado
You've
crossed
my
path
Y
me
ha
dado
ternura
And
your
virile
uncouthness
Tu
viril
tosquedad.
Has
moved
me.
He
mirado
los
callos
I've
looked
at
the
calluses
De
tu
ásperas
manos
On
your
rough
hands
Que
arrancaron
rastrojos
That
tore
out
stubble
Y
empuñaron
la
hoz
And
wielded
the
sickle
Al
amor
de
la
tierra
With
the
love
of
the
soil
Donde
fuisteis
hermanos
Where
you
were
brothers
and
sisters
Tú,
las
flores,
el
aire
You,
the
flowers,
the
air
Las
semillas
y
el
sol.
The
seeds,
and
the
sun.
Tienes
manos
de
trilla
You
have
hands
for
threshing
Manos
para
el
ganado
Hands
for
livestock
Manos
para
la
leña
Hands
for
firewood
Manos
para
rezar
Hands
for
praying
Manos
que
en
el
asfalto
Hands
that
on
the
asphalt
Tú
has
crucificado
You've
crucified
Con
la
perforadora
With
the
jackhammer
De
la
prosperidad.
Of
prosperity.
Tu
raída
chaqueta
Your
threadbare
jacket
Tiene
grandes
bolsillos
Has
big
pockets
Y
allí
escondes
las
manos
And
there
you
hide
your
hands
De
reciente
albañil
Of
a
recent
bricklayer
Manos
que
eran
el
vaso
Hands
that
were
the
cup
Cuando
siendo
chiquillo
When
as
a
child
Te
bebáis
el
agua
You'd
drink
the
water
Del
arroyo
infantil.
From
the
childish
stream.
Manos
que
en
la
taberna
Hands
that
in
the
tavern
Aprendieron
el
arte
Learned
the
art
De
bailar
a
los
dados
Of
playing
with
dice
Y
alargar
el
porrón.
And
passing
the
wine
jug.
Manos
para
el
trabajo
Hands
for
work
Manos
para
ganarte
Hands
to
earn
La
redonda
aceituna
The
plump
olive
Y
el
caliente
terrón.
And
the
warm
clod
of
earth.
Pero
hoy
tienes
las
manos
But
today,
your
hands
are
Secas
como
una
rama
Dry
as
a
branch
Que
el
otoño
desnuda
That
autumn
strips
bare
En
la
fría
ciudad.
In
the
cold
city.
La
ciudad
que
te
ciega
The
city
that
blinds
you
La
ciudad
que
te
llama
The
city
that
calls
you
La
ciudad
que
destruye
The
city
that
destroys
Tu
calor
y
tu
paz.
Your
warmth
and
your
peace.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Victor Manuel San Jose Sanchez, Marisa Medina
Album
Singles Collection
date de sortie
13-01-2000
1
La Romeria
2
Paxarinos
3
El Abuelo Vitor
4
En la planta 14
5
El Recuerdo de Ella
6
Un cura de aldea
7
El Cobarde
8
El tren de madera
9
Mis recuerdos
10
Un labrador en la ciudad
11
El mendigo
12
Atrás queda el pueblo
Plus d'albums
Mi Dios
2020
Estas Aquí
2020
Vai Solidão
2020
Vivo Apaixonado
2020
Preciso de Ti
2020
Reencontro - Ao Vivo Em Champs Elysées
2020
Ven Gózate
2020
Em Busca da Canção Perdida
2019
Socórreme
2019
Casi Nada Está en su Sitio
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.