Paroles et traduction Víctor Manuel - Veinticuatro Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinticuatro Horas
Twenty-Four Hours
Ella
estaba
orgullosa
de
su
raza
She
was
proud
of
her
race
Venía
de
una
estirpe
renombrada
She
came
from
a
renowned
lineage
El
primer
gran
banquete
The
first
great
banquet
Que
se
dio
su
familia
That
her
family
had
Fue
morder
en
los
labios
Was
to
bite
the
lips
De
la
Reina
Cleopatra.
Of
Queen
Cleopatra.
El
por
parte
de
padre
era
otomano
Her
father's
side
was
Ottoman
Y
recuerda
haber
sido
tan
feliz
And
she
remembers
having
been
so
happy
Que
en
medio
de
los
valses
That
amidst
the
waltzes
Y
un
entorno
convulso
And
a
convulsive
environment
Comieron
el
cadáver
They
ate
the
corpse
De
Sissi
Emperatriz
.
Of
Empress
Sissi.
Y
en
este
mismo
instante
And
in
this
very
moment
Sobre
una
gran
cagada
Over
a
big
piece
of
shit
Que
un
yonqui
les
regala
That
a
junkie
gives
them
Donde
acaba
Madrid
Where
Madrid
ends
Se
disputan
su
parte
They
fight
over
their
share
Del
botín
al
mirarse
Of
the
loot
when
they
look
at
each
other
Comprenden
que
su
raza
They
understand
that
their
race
Debe
sobrevivir...
Must
survive...
Ella
luego
se
ensaña
con
un
perro
She
then
vents
her
anger
on
a
dog
Al
que
atrapó
algún
coche
con
sus
ruedas
That
was
hit
by
a
car
Con
el
deber
cumplido
With
his
duty
fulfilled
él
se
va
a
su
faena
He
goes
to
his
job
Se
enreda
con
los
mocos
He
gets
tangled
in
the
snot
De
algún
niño
de
la
escuela.
Of
some
school
boy.
Lo
que
resta
del
día
se
lo
pasan
They
spend
the
rest
of
the
day
Como
quién
se
echa
al
mar
en
una
balsa
Like
someone
who
throws
themselves
into
the
sea
on
a
raft
Burlando
mil
venenos
Dodging
a
thousand
poisons
Y
cintas
engomadas
And
sticky
tapes
Y
a
niños
que
por
gusto
And
children
who
like
to
Les
arrancan
las
alas.
Tear
off
their
wings.
Solo
son
veinticuatro
They
are
only
twenty-four
Sus
horas
en
la
Tierra
Their
hours
on
Earth
Se
lo
toman
a
pecho
They
take
it
to
heart
Como
quien
va
a
la
guerra
Like
someone
who
goes
to
war
Ponen
miles
de
huevos
They
lay
thousands
of
eggs
Que
serán
moscas
luego
That
will
later
be
flies
Efímeras,
eternas
Ephemeral,
eternal
Pegajosas,
molestan...
Sticky,
annoying...
Al
terminar
su
ciclo
When
their
cycle
ends
Salvada
su
existencia
Their
existence
saved
No
les
pesan
las
alas
Their
wings
do
not
weigh
them
down
Y
abandona
la
escena
And
they
leave
the
scene
Escribe
su
epitafio
Write
their
epitaph
Sobre
una
herida
abierta:
On
an
open
wound:
Murió
como
nació
She
died
as
she
was
born
Feliz
entre
la
mierda.
Happy
in
the
shit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): San Jose Sanchez Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.