Paroles et traduction Víctor Manuel - Vete Pena
Cuando
me
pierdo
When
I
get
lost
En
el
laberinto
que
llevo
adentro
In
the
labyrinth
that
I
carry
within
En
esos
días
On
those
days
Que
uno
se
encierra
en
el
agujero
That
one
locks
oneself
in
the
pit
No
esperas
nada
del
alto
cielo
One
expects
nothing
from
the
high
heavens
Del
pozo
negro
solo
me
pueden
Only
your
kisses
can
draw
me
out
Sacar
tus
besos.
Of
the
black
hole.
Cuando
me
pierdo
When
I
get
lost
En
el
laberinto
que
llevas
dentro
In
the
labyrinth
that
you
carry
within
Voy
por
tu
sangre
I
go
for
your
blood
Por
tu
memoria
voy
por
tus
huesos
For
your
memory,
I
go
for
your
bones
Nos
abrazamos
como
dos
ciegos
We
embrace
like
two
blind
people
Que
cuando
se
aman
lo
hacen
a
tientas
Who,
when
they
love
each
other,
do
so
blindly
Como
hacen
ellos.
As
they
do.
Vete
pena
triste
y
negra
Leave,
my
sad
and
black
sadness
Sal
del
corazón
Exit
my
heart
Deja
que
el
aire
entre
de
afuera
Let
the
outside
air
come
in
Y
que
esta
nube
negra
And
let
this
black
cloud
No
me
oculte
el
sol.
Not
hide
the
sun
from
me.
Cuando
me
pierdo
When
I
get
lost
En
el
laberinto
que
llevo
adentro
In
the
labyrinth
that
I
carry
within
Pasan
las
lunas
The
moons
pass
De
cuatro
en
cuatro
y
yo
ni
las
veo
Four
by
four
and
I
don't
even
see
them
Hablo
con
sombras
me
tengo
miedo
I
talk
to
shadows,
I'm
afraid
of
myself
No
sé
quién
es
ese
que
me
mira
I
don't
know
who
that
is
who
looks
at
me
Desde
el
espejo.
From
the
mirror.
Vete
pena...
Leave,
sadness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel San Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.