Víctor Manuel - Ya Eran las Cinco de la Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Manuel - Ya Eran las Cinco de la Tarde




Ya Eran las Cinco de la Tarde
Уже было пять часов вечера
Ya eran las cinco de la tarde
Уже было пять часов вечера,
Cuando el toro frente a frente le miró
Когда бык, стоя лицом к лицу, посмотрел на него.
Un sol de abril bañado en sangre
Апрельское солнце, залитое кровью,
El horizonte fue pintando de color
Раскрасило горизонт.
Cogió los trastos de matar
Он взял орудия для убийства,
Miró aquel cielo y echó a andar
Взглянул на небо и пошел,
Como a quién van a justiciar
Как идут на казнь.
Desde un tendido le silvaron
С трибуны ему свистели.
Luego
Потом
Allá en los medios se paró
Там, посередине, он остановился,
Giró en redondo y la masacre nos brindó
Обернулся и предложил нам зрелище бойни.
Toro no me mires a los ojos
Бык, не смотри мне в глаза,
Toro ni al perfil de plata y oro
Бык, не смотри на мой профиль из серебра и золота.
Le pondré un escapulario
Я надену тебе escapulario
De la virgen Macarena si remato esta faena
Девы Макарены, если закончу эту корриду.
Ya eran las cinco de la tarde cuando el toro
Уже было пять часов вечера, когда бык
Frente a frente le miró
Стоял лицом к лицу и смотрел на него.
Ya eran las cinco de la tarde
Уже было пять часов вечера,
Cuando el toro su futuro adivinó
Когда бык предчувствовал свою судьбу.
Sonó un clarín y en ese instante
Прозвучал горн, и в тот же миг
Se vió muerto, sin orejas
Он увидел себя мертвым, без ушей,
Sin valor
Без ценности.
Llegó una voz del callejón
Раздался голос из аллеи,
Algún capote le tentó
Кто-то поманил его плащом.
Toda la plaza era un clamor
Вся площадь была сплошным гулом,
Cuando entre sol y sombra paseaba
Когда он прогуливался между солнцем и тенью.
A los cabestros se acercó
Он приблизился к вожакам,
Y sobre un fondo polvoriento se esfumó
И растворился на пыльном фоне.
Toro no me mires a los ojos
Бык, не смотри мне в глаза,
Toro o al perfil de plata y oro
Бык, или на профиль из серебра и золота.
Le pondré un escapulario de la virgen Macarena
Я надену тебе escapulario Девы Макарены,
Si remato esta faena
Если закончу эту корриду.
Ya eran las cinco de la tarde cuando el toro
Уже было пять часов вечера, когда бык
Su futuro adivinó
Предчувствовал свою судьбу.





Writer(s): Víctor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.