Paroles et traduction Víctor Manuel - Ya Eran las Cinco de la Tarde
Ya Eran las Cinco de la Tarde
Уже было пять часов вечера
Ya
eran
las
cinco
de
la
tarde
Уже
было
пять
часов
вечера,
Cuando
el
toro
frente
a
frente
le
miró
Когда
бык,
стоя
лицом
к
лицу,
посмотрел
на
него.
Un
sol
de
abril
bañado
en
sangre
Апрельское
солнце,
залитое
кровью,
El
horizonte
fue
pintando
de
color
Раскрасило
горизонт.
Cogió
los
trastos
de
matar
Он
взял
орудия
для
убийства,
Miró
aquel
cielo
y
echó
a
andar
Взглянул
на
небо
и
пошел,
Como
a
quién
van
a
justiciar
Как
идут
на
казнь.
Desde
un
tendido
le
silvaron
С
трибуны
ему
свистели.
Allá
en
los
medios
se
paró
Там,
посередине,
он
остановился,
Giró
en
redondo
y
la
masacre
nos
brindó
Обернулся
и
предложил
нам
зрелище
бойни.
Toro
no
me
mires
a
los
ojos
Бык,
не
смотри
мне
в
глаза,
Toro
ni
al
perfil
de
plata
y
oro
Бык,
не
смотри
на
мой
профиль
из
серебра
и
золота.
Le
pondré
un
escapulario
Я
надену
тебе
escapulario
De
la
virgen
Macarena
si
remato
esta
faena
Девы
Макарены,
если
закончу
эту
корриду.
Ya
eran
las
cinco
de
la
tarde
cuando
el
toro
Уже
было
пять
часов
вечера,
когда
бык
Frente
a
frente
le
miró
Стоял
лицом
к
лицу
и
смотрел
на
него.
Ya
eran
las
cinco
de
la
tarde
Уже
было
пять
часов
вечера,
Cuando
el
toro
su
futuro
adivinó
Когда
бык
предчувствовал
свою
судьбу.
Sonó
un
clarín
y
en
ese
instante
Прозвучал
горн,
и
в
тот
же
миг
Se
vió
muerto,
sin
orejas
Он
увидел
себя
мертвым,
без
ушей,
Llegó
una
voz
del
callejón
Раздался
голос
из
аллеи,
Algún
capote
le
tentó
Кто-то
поманил
его
плащом.
Toda
la
plaza
era
un
clamor
Вся
площадь
была
сплошным
гулом,
Cuando
entre
sol
y
sombra
paseaba
Когда
он
прогуливался
между
солнцем
и
тенью.
A
los
cabestros
se
acercó
Он
приблизился
к
вожакам,
Y
sobre
un
fondo
polvoriento
se
esfumó
И
растворился
на
пыльном
фоне.
Toro
no
me
mires
a
los
ojos
Бык,
не
смотри
мне
в
глаза,
Toro
o
al
perfil
de
plata
y
oro
Бык,
или
на
профиль
из
серебра
и
золота.
Le
pondré
un
escapulario
de
la
virgen
Macarena
Я
надену
тебе
escapulario
Девы
Макарены,
Si
remato
esta
faena
Если
закончу
эту
корриду.
Ya
eran
las
cinco
de
la
tarde
cuando
el
toro
Уже
было
пять
часов
вечера,
когда
бык
Su
futuro
adivinó
Предчувствовал
свою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.