Paroles et traduction Victor Manuelle & Don Omar - Nunca Había Llorado Así (Con Don Omar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Había Llorado Así (Con Don Omar)
I've Never Cried Like This (With Don Omar)
Parece
que
alguien
te
conto
It
seems
like
someone
told
you
Que
me
han
visto,
llorando
That
they've
seen
me,
crying
(Que
me
han
visto
llorando)
(That
they've
seen
me
crying)
(No
pudiste
creerlo)
(You
couldn't
believe
it)
Viniste
a
comprobarlo
You
came
to
see
for
yourself
Que
aquel
que
un
dia
te
pidio
That
the
one
who
one
day
asked
you
Por
favor
te,
marcharas
To
please
leave
Hoy
daria
hasta
el
alma
por
que
tu
Today
would
give
his
soul
for
you
Es
de
humanos
el
equivocarse
y
pedir
perdon
It's
human
to
make
mistakes
and
ask
for
forgiveness
Aunque
a
veces
duele
mas
aceptarlo,
pero
creo
que
Although
sometimes
it
hurts
more
to
accept
it,
but
I
think
that
Yo
he
cometido
mi
peor
error,
ni
juntando
todas
I
have
made
my
worst
mistake,
not
even
by
putting
together
all
Las
tristezas
de
mi
corazon
The
sorrows
of
my
heart
Habia
llorado
asi
I
had
cried
like
this
(Habia
llorado
asi)
(I
had
cried
like
this)
Sufrido
asi
Suffered
like
this
(Habia
sufrido
asi)
(I
had
suffered
like
this)
Sento
que
morire
sin
ti
I
feel
like
I'm
going
to
die
without
you
Nunca
jamas
habia
llorado
asi
Never
ever
had
I
cried
like
this
Estoy
sufriendo
I
am
suffering
Como
nunca
antes
sufri
Like
I've
never
suffered
before
Y
estoy
pagando
gota
a
gota
cada
And
I'm
paying
drop
by
drop
every
Lagrima
de
sangre
desde
el
dia
Tear
of
blood
since
the
day
En
que
te
vi
partir
I
saw
you
leave
Nunca
jamas
senti
tanto
dolor
Never
ever
have
I
felt
so
much
pain
(No,
no,
no)
(No,
no,
no)
Es
un
puñal
clavado
aquí
en
mi
corazon
It's
a
dagger
stuck
here
in
my
heart
Que
me
desgarra
lentamente
That
slowly
tears
me
apart
Y
me
consume,
porque
And
consumes
me,
because
No
tengo
tu
amor
I
don't
have
your
love
Es
de
humanos
el
equivocarse
y
pedir
perdon
It's
human
to
make
mistakes
and
ask
for
forgiveness
Aunque
a
veces
duele
mas
aceptarlo,
pero
creo
que
Although
sometimes
it
hurts
more
to
accept
it,
but
I
think
that
Yo
he
cometido
mi
peor
error,
ni
juntando
todas
I
have
made
my
worst
mistake,
not
even
by
putting
together
all
Las
tristezas
de
mi
corazon
The
sorrows
of
my
heart
Habia
llorado
asi
I
had
cried
like
this
(Habia
llorado
asi)
(I
had
cried
like
this)
Sufrido
asi
Suffered
like
this
(Habia
sufrido
asi)
(I
had
suffered
like
this)
Siento
que
morire
sin
ti
I
feel
like
I'm
going
to
die
without
you
Nunca
jamas
habia
llorado
asi
estoy
sufriendo
Never
ever
had
I
cried
like
this
I
am
suffering
Como
nunca
antes
sufri
Like
I've
never
suffered
before
Y
estoy
pagando
gota
a
gota
cada
lagrima
de
And
I'm
paying
drop
by
drop
every
tear
of
Sangre
desde
el
dia
en
que
te
vi
partir
Blood
since
the
day
I
saw
you
leave
Nunca
jamas
senti
tanto
dolor
Never
ever
have
I
felt
so
much
pain
(No,
no,
no)
(No,
no,
no)
Es
un
puñal
clavado
aquí
en
mi
corazon
It's
a
dagger
stuck
here
in
my
heart
Que
me
desgarra
y
me
consume
That
tears
me
apart
and
consumes
me
Poco
a
poco,
por
que
Little
by
little,
because
No
tengo
tu
amor
I
don't
have
your
love
Siento
que
me
estoy
muriendo
I
feel
like
I'm
dying
Por
la
falta
de
tus
besos
For
the
lack
of
your
kisses
Nunca
habia
llorado
asi
I
had
never
cried
like
this
Hee,
don,
don
Hee,
don,
don
Estoy
pagando
gota
a
gota
I'm
paying
drop
by
drop
Cada
lagrima
de
sangre
Every
tear
of
blood
Desde
el
dia
en
que
te
vi
partir
Since
the
day
I
saw
you
leave
Y
ya
no
aguanto
esta
pena
y
asi
no
puedo
vivir
And
I
can't
take
this
pain
anymore
and
I
can't
live
like
this
Y
asi
no
se
puede
vivir
un
corazon
sin
ti,
mi
And
you
can't
live
like
this
a
heart
without
you,
my
Corazon
sin
ti
se
que
se
va
a
morir
Heart
without
you
I
know
is
going
to
die
Y
estoy
pagando
gota
a
gota
cada
lagrima
de
And
I'm
paying
drop
by
drop
every
tear
of
Sangre
desde
el
dia
en
que
te
vi
partir
Blood
since
the
day
I
saw
you
leave
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Come
back,
the
pain
is
killing
me
Y
no
quiero,
perderte
And
I
don't
want
to
lose
you
Pobre
diablo,
te
han
dicho
que
Poor
devil,
they've
told
you
that
A
mi
me
han
visto,
en
la
calle
vagando
They've
seen
me,
wandering
the
streets
Se
juntaron,
los
reparte
paleta
papi,
dicelo
They
got
together,
the
popsicle
distributors
daddy,
tell
him
Victor,
vee,
ese
no
juega
papi
Victor,
see,
that
one
doesn't
play
daddy
Don,
cometelos
vivos
Don,
eat
them
alive
Desde
que
te
fuiste
por
tu
amor,
No
aguanto
la
Since
you
left
for
your
love,
I
can't
stand
the
Pena,
no
aguanto
el
dolor,
Sigo
llorando,
Hasta
Pain,
I
can't
stand
the
pain,
I
keep
crying,
until
Cuando,
Desde
que
te
fuiste,
No
puedo
soportar
When,
since
you
left,
I
can't
stand
Ese
daño
que
me
hiciste,
Sigo
llorando
That
damage
you
did
to
me,
I
keep
crying
Ese
es
Victor
Manuelle,
papi,
hee
That's
Victor
Manuelle,
daddy,
hee
Nunca
habia
llorado
asi,
Nunca
en
la
vida,
Por
I
had
never
cried
like
this,
never
in
my
life,
for
Nandie
nunca
jamas,
habia
llorado
de
esa
manera
Nobody,
never
ever,
had
cried
like
that
Nunca
habia
llorado
asi
siento
que
me
duele
el
I
had
never
cried
like
this
I
feel
my
soul
hurts
Alma
Por
nandie
nunca
jamas,
que
me
castiga
y
For
nobody,
never
ever,
who
punishes
me
and
Que
me
condena
esta
pena
Who
condemns
me
this
pain
Nunca
habia
llorado
I
had
never
cried
Nunca
habia
llorado
I
had
never
cried
(Tu
sabes
papi)
(You
know
daddy)
Nunca
habia
llorado
I
had
never
cried
(Llego
el
sonero)
(The
sonero
has
arrived)
Nunca
habia
llorado
I
had
never
cried
Nunca
habia
llorado
I
had
never
cried
Yo
no
habia
llorado
asi
jamas
por
nadie
nunca
I
had
never
cried
like
this
for
anyone
never
ever
never
ever,
never
had
I
cried
like
this
Jamas
hay
nunca
jamas,
nunca
habia
llorado
asi
I
had
never
cried
never,
never,
never
never
had
I
Nunca
habia
llorao
nunca,
nunca,
nunca
nunca
habia
Cried
for
anyone
never
ever
never
ever
Llorao
por
nadie
nunca
jamas
hay
nunca
jamas
There
you
have
it,
the
king
of
reggaeton
and
the
king
of
Hay
tienen,
a
el
rey
del
reggaeton
y
el
rey
del
Son,
hee,
you
know
Soneo,
hee,
tu
sabes
Son,
hee,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.