Victor Manuelle - Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Manuelle - Amo




Amo
Amo
Llegaste justamente cuando te necesitaba
You came just when I needed you
Cuando la tormenta me arropaba y los cielos se desplomaban sobre mi
When the storm was enveloping me and the skies were falling down on me
Llegaste justo cuando ya yo no creía en nada
You came just when I no longer believed in anything
Me diste otra esperanza, ese último aire y es por ti que estoy feliz
You gave me another hope, that last breath and it's because of you that I am happy
(Déjame decirte que) Me siento afortunado de tenerte
(Let me tell you that) I feel fortunate to have you
(Déjame decirte que) princesa no me canso de quererte
(Let me tell you that) princess, I never tire of loving you
Amo tu voz, tu sonrisa, amo tu olor, tu sencillez
I love your voice, your smile, I love your smell, your simplicity
Amo tus manos, tus caricias, cada detalle de tu ser, te amo mujer
I love your hands, your caresses, every detail of your being, I love you woman
Amo ese brillo en tu mirada que me dice quédate
I love that sparkle in your eyes that tells me to stay
No te preocupes mi amor, siempre a tu lado yo estaré, te amo mujer
Don't worry my love, I will always be by your side, I love you woman
Por eso te quiero y te como yo a besos (cada vez que te veo)
That's why I love you and I kiss you (every time I see you)
Te bajo la luna, te cargo hasta el cielo (pues yo soy tu romeo)
I bring down the moon for you, I carry you to heaven (because I am your romeo)
Te trato bonito mama si me das la felicidad
I treat you nicely mama if you give me happiness
Por eso vida mía no te cambio por nada, me encantas tu cosita linda
That's why my life, I wouldn't change you for anything, I love your cute little thing
(Déjame decirte que) Me siento afortunado de tenerte
(Let me tell you that) I feel fortunate to have you
(Déjame decirte que) princesa no me canso de quererte
(Let me tell you that) princess, I never tire of loving you
Amo tu voz, tu sonrisa, amo tu olor, tu sencillez
I love your voice, your smile, I love your smell, your simplicity
Amo tus manos, tus caricias, cada detalle de tu ser
I love your hands, your caresses, every detail of your being
Amo ese brillo en tu mirada que me dice quédate
I love that sparkle in your eyes that tells me to stay
No te preocupes mi amor, siempre a tu lado yo estaré, te amo mujer
Don't worry my love, I will always be by your side, I love you woman
Amo tu voz, tu sonrisa, amo tu olor, tu sencillez
I love your voice, your smile, I love your smell, your simplicity
Amo tus manos, tus caricias, cada detalle de tu ser
I love your hands, your caresses, every detail of your being
Amo ese brillo en tu mirada que me dice quédate
I love that sparkle in your eyes that tells me to stay
Oye, no te preocupes amor mío, siempre a tu lado yo estaré
Hey, don't worry my love, I will always be by your side
Amo tu voz, tu sonrisa, amo tu olor, tu sencillez
I love your voice, your smile, I love your smell, your simplicity
Cuando ries, cuando callas
When you laugh, when you are silent
Me fascina tu mirada, no tienes que cambiar nada
I am fascinated by your eyes, you don't have to change anything
Me encanta tu sencillez
I love your simplicity
Amo todo de ti
I love everything about you
Amor mío tu naciste para mi
My love, you were born for me
Amo todo de ti
I love everything about you
Me transformaste desde que te conocí
You have transformed me since I met you
Amo todo de ti
I love everything about you
No ca,bies nada nadita cielo, que tu me encantas asi
No ca, don't change a thing, my heaven, because you enchant me like this
Amo todo de ti
I love everything about you
Para, para mi, yo soy para ti, toda la vida hasta el fi
Para, for me, I am for you, all my life until the end





Writer(s): Francisco Saldana, Eliezer Palacios Rivera, Gabriel Juan Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.