Victor Manuelle - Así Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - Así Fue




Así Fue
Так было
Perdona si te hago llorar
Прости, если я заставлю тебя плакать
Perdona si te hago sufrir
Прости, если я заставлю тебя страдать
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих силах
Es que no está en mis manos
Это не в моих силах
Me he enamorado, me he enamorado
Я влюбился, я влюбился
Me enamoré
Я влюбился
Perdona si te causo dolor
Прости, если я причиняю тебе боль
Perdona si te digo hoy adiós
Прости, если я говорю тебе сегодня прощай
Como decirle que te amo
Как сказать ей, что я люблю её
Como decirle que te amo
Как сказать ей, что я люблю её
Si me ha preguntado
Если она спросит
Le he dicho que no, le he dicho que no
Я скажу, что нет, я скажу, что нет
Soy honesto con ella y contigo
Я честен и с ней, и с тобой
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Её я люблю, а тебя забыл
Si tu quieres seremos amigos
Если хочешь, мы можем быть друзьями
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое
No te aferres, ya no te aferres
Не держись, не держись больше
A un imposible, ya no te hagas
За невозможное, не мучай себя
Ni te hagas más daño por favor
И больше не причиняй себе боль, пожалуйста
Te brindé la mejor de mis suertes
Я пожелал тебе всего наилучшего
Me propuse no hablarte ni verte
Я решил не разговаривать с тобой и не видеться
Y hoy que vuelves, ya ves que no hay nada
И вот, когда ты вернулась, ты видишь, что ничего нет
Ya no puedo ni debo quererte
Я больше не могу и не должен тебя любить
No te amo, me he enamorado
Я тебя не люблю, я влюбился
De un ser divino de un gran amor
В божественное существо, в большую любовь
Que me enseñó a olvidar, y a perdonar
Которая научила меня забывать и прощать
Tu bien sabes que no fue mi culpa
Ты ведь знаешь, что это не моя вина
Tu te fuiste sin decirme nada
Ты ушла, ничего не сказав
Y a pesar que lloré como nunca
И хотя я плакал, как никогда
Ya no seguías de mi enamorada
Ты уже не была в меня влюблена
Pero te fuiste y que regresabas no me dijiste
Но ты ушла и не сказала, что вернёшься
Y sin mas nada, ¿porqué? yo no pero fue así
И без лишних объяснений, почему? Я не знаю, но так оно и было
Así fue
Так было
Ehhhh
Э-э-э
(Así fue pero ya no puede ser así fue)
(Так было, но уже не может быть, так было)
Son las cosas de el amor tenía que suceder
Это все о любви, так должно было случиться
(Asi fue pero ya no puede ser asi fue)
(Так было, но уже не может быть, так было)
Tenía que ser, tenía que ser, tenía que ser
Это должно было быть, должно было быть, должно было быть
Se quiere y se entrega el alma pero se acaba el querer
Человек любит и отдаёт свою душу, но любовь заканчивается
(Así fue)
(Так было)
Así fue
Так было
(Pero ya no puede ser así fue)
(Но уже не может быть так было)
Fue mejor asi terminó todo acabo
Так было лучше, всё закончилось и всё кончено
Ehhhhh así fue
Э-э-э, так было
(Perdona si te hago sufrir)
(Прости, если я заставляю тебя страдать)
Todo ha llegado a su fin
Всему пришел конец
(Perdona si te hago llorar)
(Прости, если я заставляю тебя плакать)
Y tenía que acabar
И все должно было закончиться
(Perdona si te hago sufrir)
(Прости, если я заставляю тебя страдать)
Asi fue, asi fue ehhhh
Вот так, вот так, э-э-э





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.