Victor Manuelle - Como una Estrella - Edited Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Manuelle - Como una Estrella - Edited Version




Como una Estrella - Edited Version
Like a Star - Edited Version
Estoy enamorado y lleno de ella
I'm in love and filled with her
Cada noche sólo sueño con ella
Every night I only dream of her
Me despierto y sigo pensando en ella
I wake up and keep thinking of her
Pero esta tan lejos como una estrella
But she's as far away as a star
Yo daría hasta la vida por ella
I would give my life for her
Por una mirada sólo de ella
For just one glance from her
Por un sólo beso sólo de ella
For just one kiss from her
Pero esta tan lejos como una estrella
But she's as far away as a star
Porque me enamoré
Because I fell in love
De quien nunca jamás podrá fijarse en mi
With someone who could never notice me
Porque este desamor me habrá tocado a mi
Because this heartbreak must have been meant for me
Y no puedo olvidarla
And I can't forget her
Por más que lo intento
No matter how hard I try
Yo no puedo no, porque ella es para mi
I can't, no, because she's everything to me
Todo lo que yo anhelo
Everything I long for
Ahi, ahi, ah, que pena que ella
Oh, oh, ah, what a shame that she
No me quiere a mi
Doesn't love me
Lo triste que es amar amar, así
How sad it is to love, to love like this
Sin que te quieran, sin que te quieran
Without being loved back, without being loved back
Ahi, ahi, ah, que pena que ella
Oh, oh, ah, what a shame that she
No me quiere a mi
Doesn't love me
Lo triste que es amar amar así
How sad it is to love, to love like this
Sin que te quieran, sin que te quieran, sin que te quieran
Without being loved back, without being loved back, without being loved back
Yo daría hasta la vida por ella
I would give my life for her
Por una mirada sólo de ella
For just one glance from her
Por un sólo beso sólo de ella
For just one kiss from her
Pero está tan lejos como una estrella
But she's as far away as a star
Porque me enamoré
Because I fell in love
De quien nunca jamás podrá fijarse en mi
With someone who could never notice me
Porque ese desamor me habrá tocado a mi
Because this heartbreak must have been meant for me
Y no puedo olvidarla
And I can't forget her
Por más que lo intento
No matter how hard I try
Yo no puedo no, porque ella es para mi
I can't, no, because she's everything to me
Todo lo que yo anhelo
Everything I long for
Ahi, ahi, ah, que pena que ella
Oh, oh, ah, what a shame that she
No me quiere a mi
Doesn't love me
Lo triste que es amar amar, así
How sad it is to love, to love like this
Sin que te quieran, sin que te quieran
Without being loved back, without being loved back
Ahi, ahi, ah, que pena que ella
Oh, oh, ah, what a shame that she
No me quiere a mi
Doesn't love me
Lo triste que es amar amar así
How sad it is to love, to love like this
Sin que te quieran, sin que te quieran, sin que te quieran
Without being loved back, without being loved back, without being loved back
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Un dolor tan profundo
Such a deep pain
Que siento en mi corazón
That I feel in my heart
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Porque me enamoré
Because I fell in love
De quien nunca me da amor
With someone who never gives me love
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Y es por eso que estoy perdido en la soledad
And that's why I'm lost in loneliness
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Con una estrella en el cielo que nunca puedo alcanzar
With a star in the sky that I can never reach
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
En silencio te he querido y en silencio te perdí
In silence I loved you and in silence I lost you
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
En silencio tu has perdido el cariño que te ofrecí
In silence you have lost the love I offered you
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Es triste amar con pasión y saber que lo has perdido
It's sad to love with passion and know you've lost it
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Pero más duele querer y no ser correspondido
But it hurts more to love and not be loved back
Como duele
How it hurts
(Ahi ahi ahi)
(Oh, oh, oh)
Yo daría hasta la vida
I would give my life
Por tan sólo una mirada
For just one look
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Y ella pasa por mi lado
And she passes by my side
No se da cuenta de nada
Doesn't notice anything
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Luego en la noche despierto
Then at night I wake up
Y yo sigo pensando en ella
And I keep thinking of her
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Aunque que está tan lejos
Even though I know she's as far away
Como en el cielo una estrella
As a star in the sky
(Ahi ahi ah)
(Oh, oh, ah)
Si tan solo yo pudiera
If only I could
Escapar de esta condena
Escape this condemnation
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
De esta triste cobardía
This sad cowardice
Que a mi me mata de pena
That kills me with sorrow
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Pena, pena, pena
Sorrow, sorrow, sorrow
Pero que mata mi alma
That kills my soul
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Ya no podré confesarlo
I can't confess it anymore
No puedo vivir en calma
I can't live in peace
(Ahi, ahi, ahi)
(Oh, oh, oh)
Tan solo si me brindaras un poquito de atención
If only you would give me a little attention
Sanarías una herida, me darías una ilusión
You would heal a wound, give me hope
(Ahi, ahi, ah)
(Oh, oh, ah)
Pero no puedo tenerte y hoy sufre mi corazón
But I can't have you and today my heart suffers
Tan lejos, como una estrella
So far away, like a star





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.