Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Escuchen
Wenn Sie Mich Hören
(You're
the
one
for
me,
girl)
(Du
bist
die
Eine
für
mich,
Mädchen)
(You
are
my
[?])
(Du
bist
mein
[?])
¡Farru!
(¡Farru!)
¡Farru!
(¡Farru!)
No
existe
forma
correcta
de
amar
Es
gibt
keine
richtige
Art
zu
lieben
Pero
la
quiero
invitar
Aber
ich
möchte
dich
einladen
Sólo
un
segundo
y
te
voy
a
enamorar
(a
enamorar)
Nur
eine
Sekunde
und
ich
werde
dich
verlieben
lassen
(verlieben
lassen)
Pero
haré
valer
y
pa'
conquistarte
bastará
(¡Farru!)
Aber
ich
werde
es
wert
machen
und
um
dich
zu
erobern,
wird
es
reichen
(¡Farru!)
Y
cuando
se
haga
más
tarde
Und
wenn
es
später
wird
Y
aquí
no
quede
nadie
Und
hier
niemand
mehr
ist
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Alles,
was
jetzt
Worte
sind
Te
voy
a
demostrar
Werde
ich
dir
beweisen
Yo
quiero
amarte
duro
Ich
möchte
dich
hart
lieben
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Yo
quiero
amarte
duro
(duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(hart)
Hasta
lo
más
puro
(hasta
el
final,
baby)
Bis
ins
Reinste
(bis
zum
Ende,
baby)
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
(duro,
duro,
duro)
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
(hart,
hart,
hart)
Y
si
no
te
queda
claro
de
qué
estoy
hablando
yo
Und
wenn
dir
nicht
klar
ist,
wovon
ich
spreche
Con
eso
de
amarte
duro,
ahí
te
va
una
explicación
(y
dice
así...)
Mit
diesem
"dich
hart
lieben",
hier
kommt
eine
Erklärung
(und
es
geht
so...)
Es
un
amor
violento
pero
sin
violencia
Es
ist
eine
gewalttätige
Liebe,
aber
ohne
Gewalt
Que
no
sabe
de
tiempo
ni
de
inteligencia
Die
nichts
von
Zeit
oder
Intelligenz
weiß
Y
que
crece
cuando
no
debe
crecer
Und
die
wächst,
wenn
sie
nicht
wachsen
sollte
Y
que
quiere
más
de
que
lo
puede
tener
Und
die
mehr
will,
als
sie
haben
kann
Es
un
amor
brutal
lleno
de
ternura
Es
ist
eine
brutale
Liebe
voller
Zärtlichkeit
Que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
que
dura
Die
sich
in
der
Zeit,
die
sie
dauert,
ewig
wird
Y
que
quita
menos
de
lo
que
da
Und
die
weniger
nimmt,
als
sie
gibt
Y
cuando
se
haga
más
tarde
Und
wenn
es
später
wird
Y
aquí
no
quede
nadie
Und
hier
niemand
mehr
ist
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Alles,
was
jetzt
Worte
sind
Te
voy
a
demostrar
Werde
ich
dir
beweisen
Yo
quiero
amarte
duro
Ich
möchte
dich
hart
lieben
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Yo
quiero
amarte
duro
(duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(hart)
Hasta
lo
más
puro
(puro,
puro)
Bis
ins
Reinste
(rein,
rein)
Hasta
que
no
pueda
más
(hasta
que
no
pueda,
no
pueda)
Bis
ich
nicht
mehr
kann
(bis
ich
nicht
mehr,
nicht
mehr
kann)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
(duro,
duro,
duro)
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
(hart,
hart,
hart)
¡Parte,
Víctor!
¡Los,
Víctor!
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Quiero
llevarte
donde
él
no
ha
podido
llevarte
Ich
möchte
dich
dorthin
bringen,
wo
er
dich
nicht
hingebracht
hat
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Y
penetrar
en
tu
alma
como
no
lo
ha
hecho
ninguno
Und
in
deine
Seele
eindringen,
wie
es
keiner
getan
hat
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Complacerte
y
saciar
tus
deseos
más
puros
Dich
befriedigen
und
deine
reinsten
Wünsche
stillen
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
De
eso
sí,
yo
estoy
seguro
Dessen
bin
ich
mir
sicher
Donde
yo
pongo
el
ojo,
pongo
la
bala
y
no
fallo
Wo
ich
mein
Auge
hinlege,
lege
ich
die
Kugel
und
ich
verfehle
nicht
Esto
que
yo
siento
es
puro
como
la
coca
'e
Medallo
Was
ich
fühle,
ist
rein
wie
das
Koks
von
Medallo
Y
no
soy
Pablo,
pero
tú
sabe'
lo
que
te
hablo
Und
ich
bin
nicht
Pablo,
aber
du
weißt,
wovon
ich
spreche
Que
si
va'
a
jugar
con
fuego,
má'
te
va
a
llevar
el
diablo
Dass
wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst,
dich
der
Teufel
schneller
holen
wird
Me
tienes
enfermo
como
drogado
usuario
Du
machst
mich
krank
wie
ein
drogensüchtiger
Benutzer
Tengo
vicio
de
ti,
comerte
es
necesario
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
dich
zu
essen
ist
notwendig
A
diario,
te
juro
que
no
aguanto
las
ganas
Täglich,
ich
schwöre,
ich
halte
das
Verlangen
nicht
aus
Y
te
voy
a
dar
bien
duro
como
Chris
le
daba
a
Rihanna
(pum,
pum,
pum)
Und
ich
werde
dich
so
hart
nehmen
wie
Chris
es
mit
Rihanna
tat
(pum,
pum,
pum)
Conocerte,
complacerte
Dich
kennenlernen,
dich
befriedigen
Y
llegar
a
lo
más
puro
Und
zum
Reinsten
gelangen
Esas
son
mis
intenciones
Das
sind
meine
Absichten
Es
que
quiero
amarte
duro
Denn
ich
möchte
dich
hart
lieben
(¡Victor!,
¡Victor!...)
(¡Victor!,
¡Victor!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
zum
Reinsten
gelange
Sin
pausa,
sin
prisa,
Ohne
Pause,
ohne
Eile,
Sin
reloj
y
sin
apuro
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
Ohne
Uhr
und
ohne
Hast
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
zum
Reinsten
gelange
Yo
quiero
ser
tu
pasado,
presente
y
futuro
Ich
möchte
deine
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
sein
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
En
tu
lista
de
deseos
Auf
deiner
Wunschliste
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Quiero
ser
numero
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Ir
conociendo
tu
cuerpo
Deinen
Körper
entdecken
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
el
rincón
más
oscuro
Bis
in
die
dunkelste
Ecke
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Donde
nunca
él
había
llegado
Wo
er
niemals
hingelangt
ist
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Yo
voy
a
hacerte
llegar
Ich
werde
dich
erreichen
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Yo
te
voy
a
amar,
yo
te
voy
a
amar,
yo
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Quiero
amarte
duro
(quiero
amarte
duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(ich
möchte
dich
hart
lieben)
Hasta
lo
más
puro
(shhh)
Bis
ins
Reinste
(shhh)
Hasta
que
no
pueda
más
(hasta
que
no
pueda
más)
Bis
ich
nicht
mehr
kann
(bis
ich
nicht
mehr
kann)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
(You're
the
one
for
me,
girl)
(Du
bist
die
Eine
für
mich,
Mädchen)
(You
are
my
[?])
(Du
bist
mein
[?])
¡Farru!
(¡Farru!)
¡Farru!
(¡Farru!)
No
existe
forma
correcta
de
amar
(Víctor
Manuelle)
Es
gibt
keine
richtige
Art
zu
lieben
(Víctor
Manuelle)
Pero
la
quiero
invitar
Aber
ich
möchte
dich
einladen
Sólo
un
segundo
y
te
voy
a
enamorar
(a
enamorar)
Nur
eine
Sekunde
und
ich
werde
dich
verlieben
lassen
(verlieben
lassen)
Pero
haré
valer
y
pa'
conquistarte
bastará
(¡Farru!)
Aber
ich
werde
es
wert
machen
und
um
dich
zu
erobern,
wird
es
reichen
(¡Farru!)
Y
cuando
se
haga
más
tarde
Und
wenn
es
später
wird
Y
aquí
no
quede
nadie
Und
hier
niemand
mehr
ist
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Alles,
was
jetzt
Worte
sind
Te
voy
a
demostrar
Werde
ich
dir
beweisen
Yo
quiero
amarte
duro
Ich
möchte
dich
hart
lieben
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Yo
quiero
amarte
duro
(duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(hart)
Hasta
lo
más
puro
(hasta
el
final,
baby)
Bis
ins
Reinste
(bis
zum
Ende,
baby)
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
(duro,
duro,
duro)
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
(hart,
hart,
hart)
Y
si
no
te
queda
claro
de
qué
estoy
hablando
yo
Und
wenn
dir
nicht
klar
ist,
wovon
ich
spreche
Con
eso
de
amarte
duro,
ahí
te
va
una
explicación
(y
dice
así...)
Mit
diesem
"dich
hart
lieben",
hier
kommt
eine
Erklärung
(und
es
geht
so...)
Es
un
amor
violento
pero
sin
violencia
Es
ist
eine
gewalttätige
Liebe,
aber
ohne
Gewalt
Que
no
sabe
de
tiempo
ni
de
inteligencia
Die
nichts
von
Zeit
oder
Intelligenz
weiß
Y
que
crece
cuando
no
debe
crecer
Und
die
wächst,
wenn
sie
nicht
wachsen
sollte
Y
que
quiere
más
de
que
lo
puede
tener
Und
die
mehr
will,
als
sie
haben
kann
Es
un
amor
brutal
lleno
de
ternura
Es
ist
eine
brutale
Liebe
voller
Zärtlichkeit
Que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
que
dura
Die
sich
in
der
Zeit,
die
sie
dauert,
ewig
wird
Y
que
quita
menos
de
lo
que
da
Und
die
weniger
nimmt,
als
sie
gibt
Y
cuando
se
haga
más
tarde
Und
wenn
es
später
wird
Y
aquí
no
quede
nadie
Und
hier
niemand
mehr
ist
Todo
lo
que
ahora
son
palabras
Alles,
was
jetzt
Worte
sind
Te
voy
a
demostrar
Werde
ich
dir
beweisen
Yo
quiero
amarte
duro
Ich
möchte
dich
hart
lieben
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
que
no
pueda
más
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Yo
quiero
amarte
duro
(duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(hart)
Hasta
lo
más
puro
(puro,
puro)
Bis
ins
Reinste
(rein,
rein)
Hasta
que
no
pueda
más
(hasta
que
no
pueda,
no
pueda)
Bis
ich
nicht
mehr
kann
(bis
ich
nicht
mehr,
nicht
mehr
kann)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
Quiero
amarte
duro,
oh-uoh
Ich
möchte
dich
hart
lieben,
oh-uoh
Hasta
lo
más
puro,
oh-uoh
(duro,
duro,
duro)
Bis
ins
Reinste,
oh-uoh
(hart,
hart,
hart)
¡Parte,
Víctor!
¡Los,
Víctor!
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Quiero
llevarte
donde
él
no
ha
podido
llevarte
Ich
möchte
dich
dorthin
bringen,
wo
er
dich
nicht
hingebracht
hat
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Y
penetrar
en
tu
alma
como
no
lo
ha
hecho
ninguno
Und
in
deine
Seele
eindringen,
wie
es
keiner
getan
hat
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
Complacerte
y
saciar
tus
deseos
más
puros
Dich
befriedigen
und
deine
reinsten
Wünsche
stillen
Más
duro,
yo
quiero
amarte
más
duro
Härter,
ich
möchte
dich
härter
lieben
De
eso
sí,
yo
estoy
seguro
Dessen
bin
ich
mir
sicher
Donde
yo
pongo
el
ojo,
pongo
la
bala
y
no
fallo
Wo
ich
mein
Auge
hinlege,
lege
ich
die
Kugel
und
ich
verfehle
nicht
Esto
que
yo
siento
es
puro
como
la
coca
'e
Medallo
Was
ich
fühle,
ist
rein
wie
das
Koks
von
Medallo
Y
no
soy
Pablo,
pero
tú
sabe'
lo
que
te
hablo
Und
ich
bin
nicht
Pablo,
aber
du
weißt,
wovon
ich
spreche
Que
si
va'
a
jugar
con
fuego,
má'
te
va
a
llevar
el
diablo
Dass
wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst,
dich
der
Teufel
schneller
holen
wird
Me
tienes
enfermo
como
drogado
usuario
Du
machst
mich
krank
wie
ein
drogensüchtiger
Benutzer
Tengo
vicio
de
ti,
comerte
es
necesario
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
dich
zu
essen
ist
notwendig
A
diario,
te
juro
que
no
aguanto
las
ganas
Täglich,
ich
schwöre,
ich
halte
das
Verlangen
nicht
aus
Y
te
voy
a
dar
bien
duro
como
Chris
le
daba
a
Rihanna
(pum,
pum,
pum)
Und
ich
werde
dich
so
hart
nehmen
wie
Chris
es
mit
Rihanna
tat
(pum,
pum,
pum)
Conocerte,
complacerte
Dich
kennenlernen,
dich
befriedigen
Y
llegar
a
lo
más
puro
Und
zum
Reinsten
gelangen
Esas
son
mis
intenciones
Das
sind
meine
Absichten
Es
que
quiero
amarte
duro
Denn
ich
möchte
dich
hart
lieben
(¡Victor!,
¡Victor!...)
(¡Victor!,
¡Victor!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
zum
Reinsten
gelange
Sin
pausa,
sin
prisa,
Ohne
Pause,
ohne
Eile,
Sin
reloj
y
sin
apuro
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
Ohne
Uhr
und
ohne
Hast
(¡Farru!,
¡Farru!,
¡Farru!...)
Voy
a
amarte
hasta
llegar
a
lo
más
puro
Ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
zum
Reinsten
gelange
Yo
quiero
ser
tu
pasado,
presente
y
futuro
Ich
möchte
deine
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
sein
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
En
tu
lista
de
deseos
Auf
deiner
Wunschliste
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Quiero
ser
numero
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Ir
conociendo
tu
cuerpo
Deinen
Körper
entdecken
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Hasta
el
rincón
más
oscuro
Bis
in
die
dunkelste
Ecke
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Donde
nunca
él
había
llegado
Wo
er
niemals
hingelangt
ist
Hasta
lo
más
puro
Bis
ins
Reinste
Yo
voy
a
hacerte
llegar
Ich
werde
dich
erreichen
Voy
a
amarte
duro
Ich
werde
dich
hart
lieben
Yo
te
voy
a
amar,
yo
te
voy
a
amar,
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
Yo
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Quiero
amarte
duro
(quiero
amarte
duro)
Ich
möchte
dich
hart
lieben
(ich
möchte
dich
hart
lieben)
Hasta
lo
más
puro
(shhh)
Bis
ins
Reinste
(shhh)
Hasta
que
no
pueda
más
(hasta
que
no
pueda
más)
Bis
ich
nicht
mehr
kann
(bis
ich
nicht
mehr
kann)
Hasta
que
no
tenga
nada
más
que
dar
Bis
ich
nichts
mehr
zu
geben
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor M. Ruíz
Album
25/7
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.