Victor Manuelle - Cuando Ya No Me Acuerde de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - Cuando Ya No Me Acuerde de Ti




Cuando Ya No Me Acuerde de Ti
Когда я тебя забуду
Yo que va a llegar un nuevo día
Я знаю, наступит новый день,
Así como el adiós también llegó
Как и прощание когда-то пришло.
Al menos mi conciencia está tranquila
Но моя совесть чиста,
De mi vida, te di solo lo mejor
Я давал тебе в жизни только лучшее.
A veces tanto amor no es suficiente
Иногда любви бывает мало,
O a veces simplemente esta demás
А иногда она и вовсе не нужна.
Y quien puede saber lo que otros sienten
Кто знает, что чувствуют другие,
Para medir lo que se da
И что для них важно.
Y que este es un mal
Знаю, сейчас не время
Momento para hacer reproches
Для упреков и обид,
Y que me esperan noches sin dormir
И меня ждут бессонные ночи,
Por no abrazarte, pero sin duda, saldré adelante
Потому что я не могу обнять тебя, но я справлюсь, иду вперед.
(Voy a recibir mi libertad)
обрету свободу),
Aunque esté doliendo más
Хотя это будет больно,
Que tenerte cerca y no poder recuperarte
Чем держать тебя рядом и не иметь возможности вернуть.
(Voy a darme la oportunidad)
дам себе шанс)
De encontrarme y encontrar
Найти себя и найти
Quien ocupe el sitio que dejaste
Того, кто займет твое место.
Voy a ser feliz, sin extrañarte
Я буду счастлив, не скучая по тебе,
Voy a descubrir lo que antes fui
Я открою в себе то, кем был раньше,
Cuando ya no me acuerde de ti
Когда я тебя забуду.
Nos quedan cicatrices imborrables
Останутся неизгладимые шрамы,
También recuerdos que jamás se irán
И воспоминания, которые никогда не уйдут,
Hay marcas que del alma son letales
Есть раны на душе, которые смертельны,
Que aparecen, justo cuando ya no están
И они появляются именно тогда, когда их уже нет.
(Voy a recibir mi libertad)
обрету свободу),
Aunque esté doliendo más
Хотя это будет больно,
Que tenerte cerca y no poder recuperarte
Чем держать тебя рядом и не иметь возможности вернуть.
(Voy a darme la oportunidad)
дам себе шанс)
De encontrarme y encontrar
Найти себя и найти
Quien ocupe el sitio que dejaste
Того, кто займет твое место.
Voy a ser feliz, sin extrañarte
Я буду счастлив, не скучая по тебе,
Voy a descubrir lo que antes fui
Я открою в себе то, кем был раньше,
Cuando ya no me acuerde de ti
Когда я тебя забуду.
(Voy a darme la oportunidad
дам себе шанс,
Cuando ya no me acuerde de ti)
Когда я тебя забуду).
Cuando salgas de mi mundo
Когда ты уйдешь из моей жизни,
Seguro que otro rumbo voy a seguir
Я точно пойду другим путем.
(Voy a darme la oportunidad
дам себе шанс,
Cuando ya no me acuerde de ti)
Когда я тебя забуду).
No será fácil olvidarte
Забыть тебя будет непросто,
Pero lo voy a conseguir
Но я справлюсь.
(Cuando ya no me acuerde de ti)
(Когда я тебя забуду),
Retomaré mi vida y podré seguir
Я вернусь к своей жизни, и смогу двигаться дальше.
(Cuando ya no me acuerde de ti) solo así de esa manera
(Когда я тебя забуду), только так
Yo podré sobrevivir
Я смогу выжить.
(Cuando ya no me acuerde de ti) a esta historia de los dos
(Когда я тебя забуду), этой нашей истории
Tendré que ponerle fin
Я должен положить конец.
(Cuando ya no me acuerde de ti) un recuerdo sigue intacto
(Когда я тебя забуду), воспоминания останутся
Tu recuerdo sigue aquí
Твой образ все еще здесь.
(Cuando ya no me acuerde de ti) cuando ya no te recuerde
(Когда я тебя забуду), когда я перестану тебя помнить
Podré vivir
Я смогу жить.





Writer(s): Santacruz Daniel, Ender Erika Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.