Paroles et traduction Victor Manuelle - Cuando Ya No Me Acuerde de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Ya No Me Acuerde de Ti
Когда я тебя забуду
Yo
sé
que
va
a
llegar
un
nuevo
día
Я
знаю,
наступит
новый
день,
Así
como
el
adiós
también
llegó
Как
и
прощание
когда-то
пришло.
Al
menos
mi
conciencia
está
tranquila
Но
моя
совесть
чиста,
De
mi
vida,
te
di
solo
lo
mejor
Я
давал
тебе
в
жизни
только
лучшее.
A
veces
tanto
amor
no
es
suficiente
Иногда
любви
бывает
мало,
O
a
veces
simplemente
esta
demás
А
иногда
она
и
вовсе
не
нужна.
Y
quien
puede
saber
lo
que
otros
sienten
Кто
знает,
что
чувствуют
другие,
Para
medir
lo
que
se
da
И
что
для
них
важно.
Y
sé
que
este
es
un
mal
Знаю,
сейчас
не
время
Momento
para
hacer
reproches
Для
упреков
и
обид,
Y
que
me
esperan
noches
sin
dormir
И
меня
ждут
бессонные
ночи,
Por
no
abrazarte,
pero
sin
duda,
saldré
adelante
Потому
что
я
не
могу
обнять
тебя,
но
я
справлюсь,
иду
вперед.
(Voy
a
recibir
mi
libertad)
(Я
обрету
свободу),
Aunque
esté
doliendo
más
Хотя
это
будет
больно,
Que
tenerte
cerca
y
no
poder
recuperarte
Чем
держать
тебя
рядом
и
не
иметь
возможности
вернуть.
(Voy
a
darme
la
oportunidad)
(Я
дам
себе
шанс)
De
encontrarme
y
encontrar
Найти
себя
и
найти
Quien
ocupe
el
sitio
que
dejaste
Того,
кто
займет
твое
место.
Voy
a
ser
feliz,
sin
extrañarte
Я
буду
счастлив,
не
скучая
по
тебе,
Voy
a
descubrir
lo
que
antes
fui
Я
открою
в
себе
то,
кем
был
раньше,
Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti
Когда
я
тебя
забуду.
Nos
quedan
cicatrices
imborrables
Останутся
неизгладимые
шрамы,
También
recuerdos
que
jamás
se
irán
И
воспоминания,
которые
никогда
не
уйдут,
Hay
marcas
que
del
alma
son
letales
Есть
раны
на
душе,
которые
смертельны,
Que
aparecen,
justo
cuando
ya
no
están
И
они
появляются
именно
тогда,
когда
их
уже
нет.
(Voy
a
recibir
mi
libertad)
(Я
обрету
свободу),
Aunque
esté
doliendo
más
Хотя
это
будет
больно,
Que
tenerte
cerca
y
no
poder
recuperarte
Чем
держать
тебя
рядом
и
не
иметь
возможности
вернуть.
(Voy
a
darme
la
oportunidad)
(Я
дам
себе
шанс)
De
encontrarme
y
encontrar
Найти
себя
и
найти
Quien
ocupe
el
sitio
que
dejaste
Того,
кто
займет
твое
место.
Voy
a
ser
feliz,
sin
extrañarte
Я
буду
счастлив,
не
скучая
по
тебе,
Voy
a
descubrir
lo
que
antes
fui
Я
открою
в
себе
то,
кем
был
раньше,
Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti
Когда
я
тебя
забуду.
(Voy
a
darme
la
oportunidad
(Я
дам
себе
шанс,
Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
Когда
я
тебя
забуду).
Cuando
salgas
de
mi
mundo
Когда
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
Seguro
que
otro
rumbo
voy
a
seguir
Я
точно
пойду
другим
путем.
(Voy
a
darme
la
oportunidad
(Я
дам
себе
шанс,
Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
Когда
я
тебя
забуду).
No
será
fácil
olvidarte
Забыть
тебя
будет
непросто,
Pero
lo
voy
a
conseguir
Но
я
справлюсь.
(Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
(Когда
я
тебя
забуду),
Retomaré
mi
vida
y
podré
seguir
Я
вернусь
к
своей
жизни,
и
смогу
двигаться
дальше.
(Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
solo
así
de
esa
manera
(Когда
я
тебя
забуду),
только
так
Yo
podré
sobrevivir
Я
смогу
выжить.
(Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
a
esta
historia
de
los
dos
(Когда
я
тебя
забуду),
этой
нашей
истории
Tendré
que
ponerle
fin
Я
должен
положить
конец.
(Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
un
recuerdo
sigue
intacto
(Когда
я
тебя
забуду),
воспоминания
останутся
Tu
recuerdo
sigue
aquí
Твой
образ
все
еще
здесь.
(Cuando
ya
no
me
acuerde
de
ti)
cuando
ya
no
te
recuerde
(Когда
я
тебя
забуду),
когда
я
перестану
тебя
помнить
Podré
vivir
Я
смогу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santacruz Daniel, Ender Erika Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.