Victor Manuelle - Dos Generaciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Manuelle - Dos Generaciones




Dos Generaciones
Two Generations
Lo que el publico quería ya llego,
What the public wanted has arrived,
Lo que estaban esperando se formo
What they were waiting for has been formed
Una orquesta con un piano con sabor
An orchestra with a piano with flavor
Y un sonero que cante de corazón.
And a sonero who sings from the heart.
Óyelo bien que lo que el publico quería ya llego
Listen well to what the public wanted, it has arrived
Lo que estaban esperando se formo
What they were waiting for has been formed
Una orquesta con un piano con sabor
An orchestra with a piano with flavor
Y un sonero que cante de corazón.
And a sonero who sings from the heart.
Dos generaciones, quien lo iba decir
Two generations, who would have thought
Cantando Victor Manuelle y Palmieri con su swing
Singing Victor Manuelle and Palmieri with his swing
Pa demostrarle que aquí la salsa no tiene fin alalae,
To demonstrate that here the salsa has no end alalae,
Pa demostrarle que aquí la salsa no tiene fin.
To demonstrate that here the salsa has no end.
Se unen dos generaciones para ponerte a gozar eeeh
Two generations come together to make you enjoy eeeh
Se unen dos generaciones (trombón) para ponerte a gozar
Two generations (trombone) come together to make you enjoy
Se unen dos generaciones para ponerte a gozar
Two generations come together to make you enjoy
Para aquellos que pedían, cántame salsa tradicional
For those who asked, sing me traditional salsa
Se unen dos generaciones para ponerte a gozar
Two generations come together to make you enjoy
Po eso trae a Palmieri en el piano que en cuestión de salsa es el general a mata.
That's why bring Palmieri on the piano, who in salsa is the General.
Se unen dos generaciones para ponerte a gozar
Two generations come together to make you enjoy
(Y ahora vengo yo) yo se que cuando me escuchen muchos van a criticarme.
(And now it's my turn) I know that when they hear me, many will criticize me.
Se unen dos generaciones (acéptenlo) para ponerte a gozar
Two generations (accept it) come together to make you enjoy
Soy el sonero de ahora y tienen que respetarme
I'm the sonero of now and you have to respect me
Se unen dos generaciones (vámonos, vámonos) para ponerte a gozar
Two generations (let's go, let's go) come together to make you enjoy
Vámonos pal mambo Palmieri que lo vamos a destrozar.
Let's go to the mambo Palmieri, we're going to tear it up.
Escuchen y aprendan (jajaja jajaja)
Listen and learn (hahaha hahaha)
Eeeh
Eeeh
Juntos para la historia Palmieri con Victor Manuelle
Together for history Palmieri with Victor Manuelle
La gente me lo pedía y hoy los voy a complacer
The people asked me and today I'm going to please them
Juntos para la historia (van a ver) Palmieri con Victor Manuelle
Together for history (you'll see) Palmieri with Victor Manuelle
La comida esta servida vengan todos a comer
The food is served, come everyone to eat
Juntos para la historia (que va pa todos) Palmieri con Victor Manuelle
Together for history (for everyone) Palmieri with Victor Manuelle
El hermanito de Charlie. Eddie Palmieri
Charlie's little brother. Eddie Palmieri
(Sabrosón, sabrosón)
(Tasty, tasty)
(¿Como?)
(What?)
(Suave Palmieri) que no aguanta en presión.
(Soft Palmieri) who couldn't handle pressure.
Eeepa
Eeepa
Toca Palmieri. Adoración eres tu mi adoración
Play Palmieri. Adoration you are my adoration
Cántalo Victor voy a mi canto Palmieri óyelo
Sing it Victor I go to my song Palmieri hear it
Toca Palmieri vámonos pal monte
Play Palmieri let's go to the mountain
Al monte pa guarachear cántalo Victor
To the mountain to dance and sing, sing it Victor
Se juntaron los mejores Palmieri hoy en la historia se queda
The best have come together, Palmieri today in history it remains
Victor Manuelle Eddie Palmieri de Ponce y el sonero de Isabela Victor Manuelle
Victor Manuelle Eddie Palmieri from Ponce and the sonero from Isabela Victor Manuelle
A los que critican tanto que tiraban.
To those who criticize so much, who shot.
A la hora de la verdad se le acabaron las balas
When the time came, they ran out of bullets
No están en nada con nosotros no se metan por que aquí se vale todo
They are nothing with us, don't mess with us because here everything goes
Y el miedo lo dejamos en la gaveta Palmieri y Victor Manuelle
And we left fear in the drawer Palmieri and Victor Manuelle





Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.