Victor Manuelle - El Tonto que no te Olvidó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - El Tonto que no te Olvidó




El Tonto que no te Olvidó
Глупец, который не забыл тебя
Ayer me prometí
Вчера я пообещал себе,
Nunca jamás, pensar en ti
Что никогда больше, не думать о тебе
Pero me equivoqué, hoy te pense otra vez
Но я ошибся, сегодня я опять думаю о тебе
Y con la misma intensidad, de siempre
И с той же силой, как всегда
Ayer yo me jure, nunca jamás
Вчера я поклялся себе, никогда больше
Volverte a ver, y aquí me tienes hoy
Не видеть тебя, и вот я сегодня
Rogando por tu amor, y suplicando que regreses
Умоляю о твоей любви и прошу тебя вернуться
A mi lado
Ко мне
Ya no ves que no he cambiado
Ты не видишь, что я не изменился
Soy el mismo, el mismo tonto
Я тот же, тот же глупец
Que no cumple sus promesas
Который не выполняет свои обещания
Y hoy se pierde en la tristeza
И сегодня тонет в печали
Al saber que mentí tanto
Узнав, что я так много лгал
Y provoque tanto llanto
И вызвал столько слез
Que hoy no puedes perdonarme
Что сегодня ты не можешь простить меня
Y tengo que conformarme
И я должен смириться
El mismo tonto, idiota, y ciego
Тот же глупец, идиот и слепец
Que nunca te fui sincero
Который никогда не был искренен с тобой
Cuando dije no te quiero
Когда я сказал, что не люблю тебя
Si hoy ya ves que por ti muero
Сегодня ты видишь, что я умираю по тебе
Y hoy tengo que confesarlo
И сегодня я должен признаться
Soy el tonto aquel
Я тот глупец
Que nunca te olvido
Который никогда не забыл о тебе
Ayer al preguntar si te olvide
Вчера на вопрос, забыл ли я тебя
Yo conteste, no la recuerdo ya
Я ответил, я не помню тебя
Fue otra mentira mas
Это была очередная ложь,
Si todavía estas grabada
Если ты все еще запечатлена
Aqui en mi corazon
Здесь, в моем сердце
Ya no ves que no he cambiado
Ты не видишь, что я не изменился
Soy el mismo, el mismo tonto
Я тот же, тот же глупец
Que no cumple sus promesas
Который не выполняет свои обещания
Y hoy se pierde en la tristeza
И сегодня тонет в печали
Al saber que mentí tanto
Узнав, что я так много лгал
Y provoque tanto llanto
И вызвал столько слез
Que hoy no puedes perdonarme
Что сегодня ты не можешь простить меня
Y tendré que conformarme
И я должен смириться
El mismo tonto, idiota, y ciego
Тот же глупец, идиот и слепец
Que nunca te fui sincero
Который никогда не был искренен с тобой
Cuando dije no te quiero
Когда я сказал, что не люблю тебя
Si hoy ya ves que por ti muero
Сегодня ты видишь, что я умираю по тебе
Y hoy tengo que confesarlo
И сегодня я должен признаться
Soy el tonto aquel
Я тот глупец
Que nunca te olvido
Который никогда не забыл о тебе
(Ya tu me conoces, soy yo
(Ты уже знаешь меня, я
El tonto que no te olvido)
Глупец, который не забыл тебя)
Soy el mismo que te dijo
Я тот самый, который сказал тебе,
Que había olvidado tu amor
Что я забыл твою любовь
(Ya tu me conoces, soy yo,
(Ты уже знаешь меня, я,
El tonto que no te olvido)
Глупец, который не забыл тебя)
Puedo engañarme a mi mismo
Я могу обмануть себя
Pero no a mi corazón
Но не свое сердце
(Ya tu me conoces, soy yo, el tonto que no te olvido)
(Ты уже знаешь меня, я, глупец, который не забыл тебя)
El tonto que no te olvido
Глупец, который не забыл тебя
El tonto que no te olvido
Глупец, который не забыл тебя
Que hoy regresa arrepentido
Который сегодня вернулся с раскаянием
Para pedirte perdón
Просить у тебя прощения
(Ya tu me conoces)
(Ты уже знаешь меня)
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)
Ya lo ves que soy el mismo
Ты видишь, что я тот же
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)
El que un día te mintió
Тот, кто когда-то лгал тебе
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)
Hoy me encuentro arrepentido
Сегодня я раскаиваюсь
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)
Y quiero, quiero pedirte perdón
И хочу, хочу попросить у тебя прощения
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)
Es que soy el tonto que no te olvido
Дело в том, что я глупец, который не забыл тебя
(El tonto que no te olvido)
(Глупец, который не забыл тебя)





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.