Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Me Dé la Gana
Bis Es Mir Passt
Estás
con
él
Du
bist
mit
ihm
Porque
seguramente
sola
no
podrías
Weil
du
allein
es
sicher
nicht
schaffen
würdest
Salir
al
mundo
donde
otra
me
acaricia
In
die
Welt
hinauszugehen,
wo
eine
andere
mich
streichelt
Estás
con
él
Du
bist
mit
ihm
Porque
él
te
ayuda
a
arrepentirte
de
buscarme
Weil
er
dir
hilft,
es
zu
bereuen,
mich
zu
suchen
Porque
aunque
él
sabe
que
intentarlo
es
un
desastre
Denn
obwohl
er
weiß,
dass
es
ein
Fiasko
ist,
es
zu
versuchen
Él
se
conforma
con
las
sobras
del
deseo
Er
begnügt
sich
mit
den
Resten
der
Begierde
Aunque
su
mundo
se
derrumbe
el
día
que
llame
Auch
wenn
seine
Welt
zusammenbricht,
wenn
ich
anrufe
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
No
se
han
borrado
mis
caricias
de
tu
cuerpo
Haben
sich
meine
Berührungen
nicht
von
deinem
Körper
gelöst
Ni
esa
pasión
con
la
que
te
aman
estas
manos
Noch
diese
Leidenschaft,
mit
der
diese
Hände
dich
lieben
Con
las
que
escribo,
que
aun
te
amo
Mit
denen
ich
schreibe,
dass
ich
dich
noch
liebe
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Ves
por
las
noches
mi
comedia
favorita
Siehst
du
nachts
meine
Lieblingskomödie
Buscando
cosas
que
te
acuerden
de
mi
risa
Auf
der
Suche
nach
Dingen,
die
dich
an
mein
Lachen
erinnern
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Yo
te
necesito
y
tú
me
necesitas
Ich
brauche
dich
und
du
brauchst
mich
Estás
con
él
(estás
con
él)
Du
bist
mit
ihm
(du
bist
mit
ihm)
Hasta
que
a
mí
me
de
la
gana
de
llamarte
Bis
es
mir
passt,
dich
anzurufen
Hasta
que
vaya
a
rescatarte
de
ese
abismo
Bis
ich
komme,
um
dich
aus
diesem
Abgrund
zu
retten
Hasta
que
quiera
convencerlo
de
sus
miedos
Bis
ich
ihn
von
seinen
Ängsten
überzeugen
will
él
sabe
bien
que
como
yo
no
puede
amarte
Er
weiß
genau,
dass
er
dich
nicht
so
lieben
kann
wie
ich
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
No
se
han
borrado
mis
caricias
de
tu
cuerpo
Haben
sich
meine
Berührungen
nicht
von
deinem
Körper
gelöst
Ni
esa
pasión
con
la
que
te
aman
estas
manos
Noch
diese
Leidenschaft,
mit
der
diese
Hände
dich
lieben
Con
las
que
escribo,
que
aun
te
amo
Mit
denen
ich
schreibe,
dass
ich
dich
noch
liebe
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Haces
de
cena
mi
comida
favorita
Machst
du
mein
Lieblingsessen
zum
Abendbrot
Y
buscas
cosas
que
te
acuerden
de
mi
risa
Und
suchst
nach
Dingen,
die
dich
an
mein
Lachen
erinnern
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Yo
te
necesito
y
tú
me
necesitas
Ich
brauche
dich
und
du
brauchst
mich
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Sabes
que
me
necesitas
Weißt
du,
dass
du
mich
brauchst
Tan
bien
soy
él
que
conozco
tu
cuerpo
So
gut
bin
ich,
ich
kenne
deinen
Körper
Quien
vive
en
tus
sueños
Wer
in
deinen
Träumen
lebt
El
que
te
hace
extremecer
Der
dich
erschaudern
lässt
Aunque
estés
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
bist
Como
yo
él
no
puede
amarte
Er
kann
dich
nicht
so
lieben
wie
ich
Y
tienes
que
confesar
Und
du
musst
gestehen
Que
soy
el
dueño
de
tu
piel
Dass
ich
der
Herr
deiner
Haut
bin
Y
tú
lo
sabes
bien
mujer
Und
das
weißt
du
genau,
Frau
No
es
igual,
no
es
igual
Es
ist
nicht
dasselbe,
nicht
dasselbe
No
es
igual
Nicht
dasselbe
Lo
que
tú
sientes
con
él
Was
du
mit
ihm
fühlst
No
es
igual
Ist
nicht
dasselbe
No
se
puede
comparar
Man
kann
es
nicht
vergleichen
No
es
igual
Ist
nicht
dasselbe
él
no
conoce
tu
piel,
tus
deseos
Er
kennt
deine
Haut,
deine
Wünsche
nicht
Como
yo
él
nunca
lo
hará
Wie
ich
es
nie
tun
werde
No
es
igual
Ist
nicht
dasselbe
Yo
sé
que
me
necesitas
Ich
weiß,
dass
du
mich
brauchst
No
es
igual
Ist
nicht
dasselbe
Te
necesito
también
Ich
brauche
dich
auch
No
es
igual
Ist
nicht
dasselbe
Pero
una
cosa
te
dejo
saber
Aber
eins
lasse
ich
dich
wissen
Estás
con
él
Du
bist
mit
ihm
Hasta
que
a
mí
me
de
la
gana
Bis
es
mir
passt
De
llamarte
Dich
anzurufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Ruiz-velazquez, Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.