Victor Manuelle - Hazme Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - Hazme Sentir




Hazme Sentir
Заставь меня почувствовать
Quiero decirte mujer, (quiero decírtelo)
Хочу сказать тебе, женщина, (хочу сказать тебе)
Que aún hay algo de vida en mi piel (aún me queda amor)
Что еще есть немного жизни в моей коже (еще осталась любовь)
Que mi sangre es la misma de antes,
Что моя кровь все та же,
Necesito besarte otra vez.
Мне нужно поцеловать тебя снова.
Quiero decirte mujer,
Хочу сказать тебе, женщина,
Que hay heridas que no puedes ver,
Что есть раны, которых ты не видишь,
Que hay momentos que veo a tus ojos,
Что бывают моменты, когда я смотрю в твои глаза,
Que un vacio me mata después,
И пустота убивает меня потом.
Un verano en tu frio,
Лето в твоем холоде,
Un invierno hay en mí,
Зима во мне,
Hay mil besos perdidos que tengo que pedir.
Тысяча потерянных поцелуев, которые я должен просить.
Hazme sentir que estoy vivo,
Заставь меня почувствовать, что я жив,
Hazme sentir que soy alguien,
Заставь меня почувствовать, что я кто-то,
Acerca tus manos ausentes y dibuja en mi mente otra realidad,
Приблизь свои отсутствующие руки и нарисуй в моем разуме другую реальность,
Donde tu estés presente.
Где ты присутствуешь.
Quiero decirte mujer (quiero decírtelo)
Хочу сказать тебе, женщина (хочу сказать тебе)
Si me dejas, vuelvo a ser nacer (vuelvo a ser nacer)
Если ты позволишь, я снова рожусь (снова рожусь)
La pasión que quedó abandonada,
Страсть, которая осталась заброшенной,
Y el sudor que se coge en tu piel,
И пот, который собирается на твоей коже.
Un verano sin frio,
Лето без холода,
Un invierno en calor,
Зима в тепле,
Es todo lo que pido por el bien de los dos.
Это все, что я прошу ради нас обоих.
Hazme sentir que estoy vivo,
Заставь меня почувствовать, что я жив,
Hazme sentir que soy alguien,
Заставь меня почувствовать, что я кто-то,
Acerca tus manos ausentes y dibuja en mi mente otra realidad,
Приблизь свои отсутствующие руки и нарисуй в моем разуме другую реальность,
Donde tu estés presente.
Где ты присутствуешь.
Eeee
Эээ
HAZME SENTIR QUE ESTOY VIVO,
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО Я ЖИВ,
HAZME SENTIR QUE SOY ALGUIEN
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО Я КТО-ТО,
Hazme sentir que aún vida aqui dentro de mi ser,
Заставь меня почувствовать, что еще есть жизнь внутри меня,
Que aún corre sangre en mis venas
Что еще течет кровь в моих венах,
Y que hay pasión en mi piel
И что есть страсть в моей коже.
HAZME SENTIR QUE ESTOY VIVO,
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО Я ЖИВ,
HAZME SENTIR QUE SOY ALGUIEN
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО Я КТО-ТО,
Ven y borra con tus besos
Приди и сотри своими поцелуями
Lo que es angustia y dolor
То, что есть тоска и боль.
Busco la felicidad,
Я ищу счастья,
También el amor.
А также любви.
Eeee
Эээ
¡Hazme sentir!
Заставь меня почувствовать!
Que es todo lo que te pido y es por el bien de los dos
Это все, что я прошу, и это ради нас обоих.
HAZME SENTIRME VIVO
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ЖИВЫМ
Amor
Любовь
HAZME SENTIR AMOR
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ ЛЮБОВЬ
Necesito sentir que hay vida aqui en mi alma
Мне нужно почувствовать, что есть жизнь в моей душе,
Sangre en mis venas también
Кровь в моих венах тоже.
HAZME SENTIRME VIVO
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ЖИВЫМ
HAZME SENTIR AMOR.
ЗАСТАВЬ МЕНЯ ПОЧУВСТВОВАТЬ ЛЮБОВЬ.
Eeee
Эээ
¡yo necesito sentir!
Я должен почувствовать!
El dóctor, Mariano Morales
Доктор Мариано Моралес
YO NECESITO SENTIR
Я ДОЛЖЕН ПОЧУВСТВОВАТЬ
El tsunami
Цунами
YO NECESITO SENTIR
Я ДОЛЖЕН ПОЧУВСТВОВАТЬ
Eeee
Эээ
YO NECESITO SENTIR (bis)
Я ДОЛЖЕН ПОЧУВСТВОВАТЬ (бис)





Writer(s): Alberto Gaitan, Bruno Oliver Linares, Ricardo Alfredo Gaitan, Marco A. Linares, Emilio Estefan Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.