Victor Manuelle - Isabela - traduction des paroles en allemand

Isabela - Victor Manuelletraduction en allemand




Isabela
Isabela
Tengo ganas de mecerme en una hamaca
Ich möchte mich in einer Hängematte wiegen
Sin tener que estar pendiente al celular
Ohne aufs Handy schauen zu müssen
Por que aquí los que me buscan me conocen
Denn hier kennen mich die, die mich suchen
Y saben donde me pueden encontrar
Und wissen, wo sie mich finden können
Tengo ganas de mirar por la ventana
Ich möchte aus dem Fenster schauen
Detener el mundo, mientras veo el atardecer
Die Welt anhalten, während ich den Sonnenuntergang sehe
Que un aroma de nostalgia me embriague el alma
Dass ein Hauch von Nostalgie meine Seele berauscht
Por si acaso, pasa el tiempo sin volver
Falls die Zeit vergeht, ohne zurückzukehren
Quiero tener tiempo para perder tiempo
Ich möchte Zeit haben, um Zeit zu verschwenden
Viendo la marea como viene y va
Die Gezeiten beobachten, wie sie kommen und gehen
Y con el corrillo que nunca me falla
Und mit der Truppe, die mich nie im Stich lässt
Irme de pesca, como lo hacia mi papa
Angeln gehen, wie es mein Vater tat
Hoy transito por la ruta del recuerdo
Heute reise ich auf der Route der Erinnerung
De mi hogar, santuario, escape y escuela
Mein Zuhause, Zuflucht, Flucht und Schule
No se apuren si de pronto no aparezco
Keine Sorge, wenn ich plötzlich nicht auftauche
Si me buscan me encuentran en Isabela
Wenn ihr mich sucht, findet ihr mich in Isabela
No se apuren si de pronto no aparezco
Keine Sorge, wenn ich plötzlich nicht auftauche
Si me buscan me encuentran en Isabela
Wenn ihr mich sucht, findet ihr mich in Isabela
Hoy me desconecto
Heute schalte ich ab
Hoy no me consigue nadie
Heute erreicht mich niemand
Tu no me llames que yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Cuando vuelva de Isabela
Wenn ich von Isabela zurückkomme
Primera parada, sector California
Erster Halt: Viertel California
A comer arroz del que me hace mi vieja
Um den Reis zu essen, den meine Mutter kocht
Tu no me llames que yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Cuando vuelva de Isabela
Wenn ich von Isabela zurückkomme
Escuchando salsa de Jonny Ortiz
Salsa von Jonny Ortiz hörend
Feliz, en la tienda de tato, pegado a la bellonera
Glücklich im Laden von Tato, neben der Bude
Tu no me llames que yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Cuando vuelva de Isabela!!
Wenn ich von Isabela zurückkomme!!
Búscame en la playa de villa pesquera
Suche mich am Strand von Villa Pesquera
Sentado con mi viejo, debajo de una palma
Sitzend mit meinem Vater unter einer Palme
Si me busca estoy en mi pueblo (es así)
Wenn du mich suchst, bin ich in meinem Dorf (so ist es)
Mi rinconsito del alma
Mein kleines Seelenparadies
Hoy transito por la ruta del recuerdo
Heute reise ich auf der Route der Erinnerung
De mi pueblo amado y me causa nostalgia
Meines geliebten Dorfes und es macht mich nostalgisch
Si me busca estoy en mi pueblo, mi rinconsito del alma
Wenn du mich suchst, bin ich in meinem Dorf, meinem kleinen Seelenparadies
Me encuentras, en la cancha de florida
Du findest mich auf dem Platz von Florida
Jugando baloncesto con toda la gallada
Basketball spielend mit der ganzen Bande
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
No quiero saber de nada, mucho menos de trabajo
Ich will von nichts wissen, schon gar nicht von Arbeit
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Y el que me hable de negocios, lo voy a mandar para otro lado
Und wer mit mir über Geschäfte redet, den schicke ich woanders hin
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Que no me moleste nadie, hoy estoy desconectado
Dass mich heute niemand stört, ich bin offline
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Este es mi pueblo querido, esta es la gente que amo
Das ist mein geliebtes Dorf, das sind die Menschen, die ich liebe
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Simplemente aquí soy viti
Hier bin ich einfach nur Viti
Victor Maulle no me llamo
Victor Manuelle nenn mich nicht





Writer(s): Juan Pablo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.