Paroles et traduction Victor Manuelle - Maldita Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Suerte
Damned Luck
Creo
que
no
podré
sobrevivirte
I
don't
think
I
can
survive
you,
Se
me
acabó
la
ilusión
My
illusion
has
vanished.
Esa
noche
en
que
te
fuiste
That
night
you
left,
Tú
me
deshiciste
You
shattered
me.
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you,
Entre
rabia
y
dolor
Between
rage
and
pain.
Imagino
tu
cara
triste
I
imagine
your
sad
face
Cuando
me
dijiste
When
you
told
me,
Lo
siento
tanto
"I'm
so
sorry,
Ya
no
puedo
I
can't
do
this
anymore.
Me
he
quedado
sin
amor
I've
run
out
of
love.
Para
qué
continuar
Why
continue
Si
falta
corazón
If
my
heart
is
missing?"
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
If
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Damned
be
the
desire
to
see
you
again,
Si
ya
te
he
perdido
If
I've
already
lost
you.
Maldita
suerte
Damned
luck,
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
To
love
you
even
if
the
world
falls
apart.
Vivir
para
ti
Living
for
you,
Morir
cada
segundo
Dying
every
second.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Damned
be
the
hour
we
promised
each
other
Alcanzar
el
cielo
To
reach
the
sky,
Y
el
cielo
se
desplomó
And
the
sky
collapsed.
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
The
path
takes
us
on
so
many
turns,
Desesperado
me
ves
You
see
me
desperate,
Como
me
golpeó
el
destino
As
fate
has
struck
me
down.
Inmenso
vacío
An
immense
void,
Solo
que
queda
de
nuestra
alegría
Is
all
that
remains
of
our
joy.
Una
botella
en
el
mar
A
bottle
in
the
sea,
Un
río
de
melancolía
A
river
of
melancholy.
Y
yo
que
no
sabía
And
I,
who
didn't
know
Que
tú
eras
tanto
That
you
were
so
much,
Y
eras
todo
el
infinito
para
mí
That
you
were
my
entire
infinity.
Me
vuelves
loco,
amor
You
drive
me
crazy,
my
love,
Ay,
qué
será
de
mí
Oh,
what
will
become
of
me?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
If
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Damned
be
the
desire
to
see
you
again,
Si
ya
te
he
perdido
If
I've
already
lost
you.
Maldita
suerte
Damned
luck,
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
To
love
you
even
if
the
world
falls
apart.
Vivir
para
ti
Living
for
you,
Morir
cada
segundo
Dying
every
second.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Damned
be
the
hour
we
promised
each
other
Alcanzar
el
cielo
To
reach
the
sky,
El
cielo
se
desplomó
The
sky
collapsed.
Solo
Dios
sabe
lo
que
yo
te
amé
Only
God
knows
how
much
I
loved
you,
Tal
vez
no
fue
suficiente
Maybe
it
wasn't
enough,
Quizás
me
equivoqué
Maybe
I
was
wrong,
Hoy
el
dolor
está
matándome
Today
the
pain
is
killing
me.
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Today
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Si
te
fuiste
de
mi
lado,
amor
You
left
my
side,
my
love,
Cuando
más
yo
te
quería
When
I
loved
you
the
most.
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Today
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Que
eras
todo
el
infinito
para
mí
That
you
were
my
entire
infinity,
Pero
yo
no
lo
sabía
But
I
didn't
know
it.
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Today
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Y
ya
que
tanto
te
adoré
And
since
I
adored
you
so
much,
Qué
solo
me
quedé,
¿quién
lo
diría?
How
alone
I
am
left,
who
would
have
thought?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Damned
be
the
moment
I
made
you
mine,
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Today
you
say
goodbye
and
I
still
love
you.
Estas
ganas
de
quererte
This
desire
to
love
you,
Y
de
amarte
hasta
la
muerte
And
to
love
you
until
death.
Tú
me
hiciste
brujeria
You
cast
a
spell
on
me.
Maldita
suerte
la
mía
Damned
is
my
luck,
Y
qué
pasó
con
el
amor
que
me
prometias
And
what
happened
to
the
love
you
promised
me?
Yo
te
amo
todavía
I
still
love
you,
Como
el
agua
entre
los
dedos
Like
water
between
my
fingers,
Un
día
se
perdería
One
day
it
will
be
lost.
Maldita
suerte
la
mía
Damned
is
my
luck,
Dónde
estará
el
amor
Where
will
love
be?
Dónde
se
iría
Where
did
it
go?
Yo
te
amo
todavía
I
still
love
you,
Si
alguien
sabe
la
respuesta
If
anyone
knows
the
answer,
Por
favor,
que
me
la
diga
Please
tell
me.
Maldita
suerte
la
mía
Damned
is
my
luck,
Yo
te
amo
todavía
I
still
love
you.
Maldita
suerte
la
mía
Damned
is
my
luck,
Maldita
suerte
la
mía
Damned
is
my
luck.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.