Paroles et traduction Victor Manuelle - Maldita Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Suerte
Проклятая судьба
Creo
que
no
podré
sobrevivirte
Думаю,
я
не
переживу
расставания
с
тобой
Se
me
acabó
la
ilusión
Иллюзии
мои
развеялись
Esa
noche
en
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Tú
me
deshiciste
Ты
меня
разрушила
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Entre
rabia
y
dolor
Между
яростью
и
болью
Imagino
tu
cara
triste
Представляю
твое
грустное
лицо
Cuando
me
dijiste
Когда
ты
мне
сказала
Lo
siento
tanto
Мне
так
жаль
Ya
no
puedo
Я
больше
не
могу
Me
he
quedado
sin
amor
Я
остался
без
любви
Para
qué
continuar
Зачем
продолжать
Si
falta
corazón
Если
нет
сердца
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Если
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Проклято
желание
увидеть
тебя
снова
Si
ya
te
he
perdido
Ведь
я
тебя
потерял
Maldita
suerte
Проклятая
судьба
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Любить
тебя,
даже
если
мир
рухнет
Vivir
para
ti
Жить
для
тебя
Morir
cada
segundo
Умирать
каждую
секунду
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Проклят
тот
час,
когда
мы
пообещали
друг
другу
Alcanzar
el
cielo
Достичь
небес
Y
el
cielo
se
desplomó
А
небо
рухнуло
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
Много
поворотов
на
нашем
пути
Desesperado
me
ves
Ты
видишь
меня
отчаявшимся
Como
me
golpeó
el
destino
Как
судьба
меня
ударила
Inmenso
vacío
Огромная
пустота
Solo
que
queda
de
nuestra
alegría
Только
это
осталось
от
нашей
радости
Una
botella
en
el
mar
Бутылка
в
море
Un
río
de
melancolía
Река
меланхолии
Y
yo
que
no
sabía
А
я
и
не
знал
Que
tú
eras
tanto
Что
ты
значила
так
много
Y
eras
todo
el
infinito
para
mí
Что
ты
была
для
меня
всей
бесконечностью
Me
vuelves
loco,
amor
Ты
сводишь
меня
с
ума,
любовь
моя
Ay,
qué
será
de
mí
Ах,
что
же
будет
со
мной
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Если
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Проклято
желание
увидеть
тебя
снова
Si
ya
te
he
perdido
Ведь
я
тебя
потерял
Maldita
suerte
Проклятая
судьба
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Любить
тебя,
даже
если
мир
рухнет
Vivir
para
ti
Жить
для
тебя
Morir
cada
segundo
Умирать
каждую
секунду
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Проклят
тот
час,
когда
мы
пообещали
друг
другу
Alcanzar
el
cielo
Достичь
небес
El
cielo
se
desplomó
Небо
рухнуло
Solo
Dios
sabe
lo
que
yo
te
amé
Только
Бог
знает,
как
я
тебя
любил
Tal
vez
no
fue
suficiente
Возможно,
этого
было
не
достаточно
Quizás
me
equivoqué
Может
быть,
я
ошибся
Hoy
el
dolor
está
matándome
Сегодня
боль
убивает
меня
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Si
te
fuiste
de
mi
lado,
amor
Ты
ушла
от
меня,
любовь
моя
Cuando
más
yo
te
quería
Когда
я
любил
тебя
больше
всего
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Que
eras
todo
el
infinito
para
mí
Ты
была
для
меня
всей
бесконечностью
Pero
yo
no
lo
sabía
Но
я
не
знал
этого
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Y
ya
que
tanto
te
adoré
И
раз
уж
я
так
тебя
обожал
Qué
solo
me
quedé,
¿quién
lo
diría?
Что
я
остался
один,
кто
бы
мог
подумать?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Проклят
тот
миг,
когда
я
сделал
тебя
своей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Estas
ganas
de
quererte
Это
желание
любить
тебя
Y
de
amarte
hasta
la
muerte
И
любить
тебя
до
смерти
Tú
me
hiciste
brujeria
Ты
меня
околдовала
Maldita
suerte
la
mía
Проклятая
моя
судьба
Y
qué
pasó
con
el
amor
que
me
prometias
И
что
случилось
с
любовью,
которую
ты
мне
обещала?
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Como
el
agua
entre
los
dedos
Как
вода
сквозь
пальцы
Un
día
se
perdería
Однажды
исчезнет
Maldita
suerte
la
mía
Проклятая
моя
судьба
Dónde
estará
el
amor
Где
же
любовь?
Dónde
se
iría
Куда
она
ушла?
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Si
alguien
sabe
la
respuesta
Если
кто-то
знает
ответ
Por
favor,
que
me
la
diga
Пожалуйста,
скажите
мне
Maldita
suerte
la
mía
Проклятая
моя
судьба
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Maldita
suerte
la
mía
Проклятая
моя
судьба
Maldita
suerte
la
mía
Проклятая
моя
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.