Paroles et traduction Victor Manuelle - Mi Mejor Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Amiga
My Best Friend
Yo
conocia
como
a
nadie
cada,
detalle
de
ti
I
knew
every
detail
about
you
like
no
one
else
Sabia
todos
tus
defectos
I
was
aware
of
all
of
your
flaws
Y
cosas
que
no
he
de
decir
And
things
that
I
shouldn't
tell
Porque
son
para
mi
Because
they
are
mine
to
keep
Tu
conocias
como
nadie
cada
And
you
knew
every
part
of
me
Rincon
de
mi
ser
Every
corner
of
my
being
Historias
que
a
nadie
le
he
dicho
The
stories
that
I've
told
no
one
else
Secretos
que
solo
a
ti
te
conte
The
secrets
that
I've
shared
only
with
you
Me
dijiste
ya
no
puedo
You
told
me
you
couldn't
do
it
anymore
No
quiero
enganarte
mas
You
didn't
want
to
deceive
me
any
longer
Ya
no
puedo
ser
tu
amiga
You
can't
be
my
friend
anymore
Porque
la
verdad,
es
que
Because
the
truth
is
Siento
algo
mucho
mas
I
feel
something
much
deeper
Extraño
no
tenerte
aqui
I
miss
not
having
you
here
Dentro
de
mi
vida
y
lo
In
my
life,
and
the
Mas
triste
es
que
perdi
Saddest
thing
is
that
I've
lost
Lo
que
mas
queria
The
thing
I
wanted
most
Debo
confesar
aqui
que
nunca
I
have
to
confess
that
never
before
Por
nadie
habia
sufrido
asi
Have
I
suffered
like
this
for
anyone
Mi
mejor
amiga
My
best
friend
Siempre
fui
claro
contigo
I
have
always
been
clear
about
my
feelings
for
you
No
eras
Tan
solo
una
mas
You
were
never
just
another
girl
Si
me
ensenaste
a
vivir
lo
You
taught
me
how
to
live
Que
con
nadie
he
vivido
jamas
In
a
way
no
one
else
has
Me
dijiste
dame
tiempo
para
You
told
me
to
give
you
time
Poderme
alejar
To
be
able
to
get
some
distance
Tal
parece
que
olvidaste
It
seems
like
you
have
forgotten
Fuiste
tu
quien
me
propuso
una
Amistad
It
was
you
who
proposed
that
we
should
be
friends
Extraño
no
tenerte
aqui
I
miss
not
having
you
here
Dentro
de
mi
vida
y
lo
In
my
life,
and
the
Mas
triste
es
que
perdi
Saddest
thing
is
that
I've
lost
Lo
que
mas
queria
The
thing
I
wanted
most
Debo
confesar
aqui
que
nunca
I
have
to
confess
that
never
before
Por
nadie
habia
sufrido
asi
Have
I
suffered
like
this
for
anyone
Mi
mejor
amiga
My
best
friend
(Extraño
no
tenerte
aqui)
(I
miss
not
having
you
here)
Mi
mejor
amigaaa
My
best
friend
(Lo
mas
triste
es
que
perdi)
(The
saddest
thing
is
that
I've
lost)
Aiaia
mi
mejor
amiga
Oh
my
best
friend
(Extraño
no
tenerte
aqui)
(I
miss
not
having
you
here)
No
sabes
cuanto
te
extraño
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Y
esta
ausencia
que
hace
daño
This
absence
hurts
so
much
Ay
que
dolor
ay
que
dolor
de
pena
Oh,
the
pain,
the
pain
of
heartache
(Lo
mas
triste
es
que
perdi)
(The
saddest
thing
is
that
I've
lost)
Corazon,
corazon
Heart,
heart
Corazon
me
muero,
me
desespero
Heart,
I'm
dying,
I'm
desperate
Te
extraño
amiga
I
miss
you,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Ruiz Velazquez Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.