Victor Manuelle - Nada Nos Separará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - Nada Nos Separará




Nada Nos Separará
Ничего между нами не случится
Y déjame quedarme con tus ojos, regalarte un beso
И позволь мне смотреть на тебя, подарить тебе поцелуй
Que te lleve al cielo y te ponga mal
Он вознесет тебя к небесам и сведет с ума
Dame un beso suave, pa′ que la noche acabe
Дай мне нежный поцелуй, чтобы ночной поцелуй закончился
Como se supone que tiene que terminar
Так, как и должно было быть
Ni presa, ni testigos, ni celos de amigos
Ни заключенных, ни свидетелей, ни ревности друзей
Luego de eso te prometo que va a funcionar
После этого я обещаю тебе, что все получится
Y si me provoca nadar en tu boca
И если мне захочется искупаться в твоем рту,
Para que me enseñes a soñar
Чтобы ты научила меня мечтать
Nada ni nadie nos separará
Никто и ничто не разлучит нас
Te juro que las olas se congelarán
Клянусь тебе, что волны замерзнут
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
Que ni la luna ni el sol nos separarán
И пусть ни луна, ни солнце не разлучат нас
Dicen que las olas se congelarán
Говорят, что волны замерзнут
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
El tiempo corre, no se detiene
Время идет и не останавливается
Y solamente quiero un beso si de ti viene
И я хочу лишь поцелуй, если только ты рядом
La vida cambia de un día a otro
Жизнь меняется с каждым днем
Y sólo me queda pensar qué será de nosotros
И мне остается только думать, что будет с нами
No que pasa por tu mente
Не знаю, что у тебя на уме
Me consta que eres diferente
Я уверен, что ты не такая, как все
Dime qué va a hacer de
Скажи мне, что ты со мной сделаешь
¿Por qué mi cuerpo tiembla así?
Почему мое тело так дрожит?
Cada vez que te tengo al frente
Каждый раз, когда я вижу тебя
Me pones a sudar caliente
Ты заставляешь меня потеть в жару
Dime qué va a hacer de
Скажи мне, что ты со мной сделаешь
Quiero que te suceda lo mismo a ti
Хочу, чтобы с тобой случилось то же
Que ni la luna ni el sol nos separarán
И пусть ни луна, ни солнце не разлучат нас
Dicen que las olas se congelarán
Говорят, что волны замерзнут
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
Si sólo estamos y yo
Если только мы с тобой
Ven confiesame
Признавайся
Qué es lo que quieres que yo haga aquí
Что ты хочешь, чтобы я здесь сделал?
No qué tienes
Не знаю, какая ты
Pero sólo vi que eres la persona perfecta pa'
Но я понял лишь то, что ты идеальный человек для меня
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Ah-Ahh
А-а
Todo en este mundo se congelara
Пусть все в этом мире замерзнет
Sólo si me dieras la oportunidad
Если только ты дашь мне шанс
(Y sólo estamos y yo)
только мы с тобой)
Así será
Так и будет
(Y sólo estamos y yo, oh-oh-ooh)
только мы с тобой, о-о-о)
Dime qué tienes en mente, no qué pretendes
Скажи мне, что у тебя на уме, я не понимаю, в чем дело
Será que no entiendes que esto es diferente
Может, ты не понимаешь, что это нечто другое
(Y sólo estamos y yo)
только мы с тобой)
Así será para siempre
Так будет всегда
(Y sólo estamos y yo, oh-oh-ooh)
только мы с тобой, о-о-о)
Eternamente
Навечно
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Ah-Ahh
А-а
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Ah-Ahh
А-а
¡Eeeh!
Эээ!
(Tú y yo)
(Ты и я)
Que ni la luna ni el sol
И пусть ни луна, ни солнце
(Sólo y yo)
(Только ты и я)
Podra separar este amor
Не смогут разрушить эту любовь
(Nunca nada nos podra separar)
(Никто и ничто не сможет разлучить нас)
Así será hasta la eternidad
Так будет до конца времен
(Tú y yo)
(Ты и я)
Viviendo nuestra pasión
Живя нашей страстью
(Sólo y yo)
(Только ты и я)
Inventando un nuevo amor
Изобретая новую любовь
(Nunca nada nos podra separar)
(Никто и ничто не сможет разлучить нас)
Y entregando el corazón
И отдав сердце
(Tú y yo)
(Ты и я)
¡Eeeh!
Эээ!
(Tú y yo)
(Ты и я)
Y y yo, y y yo
И ты и я, и ты и я
(Tú y yo)
(Ты и я)
Así sera
Так и будет
(Tú y yo)
(Ты и я)
¡Eeeh!
Эээ!





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez, Victor Alfonso Sanabria-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.