Paroles et traduction Victor Manuelle - No Alcanzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
al
final
И
в
конце
концов
Un
adiós
con
tristeza
en
los
ojos
Прощание
с
грустью
в
глазах
¿Dónde
irás?
Куда
ты
пойдешь?
¿Dónde
iré?
Куда
я
пойду?
¿En
qué
piel
te
olvidaré?
В
чьих
объятиях
я
тебя
забуду?
Si
me
das
a
elegir
Если
ты
дашь
мне
выбрать
Yo
prefiero
quedarme
contigo
Я
предпочел
бы
остаться
с
тобой
No
sabré
cómo
hacer
Я
не
буду
знать,
что
делать
Como
un
mundo
de
sueños
perdidos
Как
мир
потерянных
грёз
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Cuando
el
amor
te
busque
Когда
любовь
будет
искать
тебя
Y
ya
no
encuentre
nada
И
ничего
не
найдет
Y
me
abrazaré
a
la
almohada
И
я
буду
обнимать
подушку
Y
dolerá
el
silencio
И
тишина
будет
причинять
боль
Se
perderá
mi
alma
Моя
душа
потеряется
Tras
tu
recuerdo
Вслед
за
твоим
воспоминанием
Ni
un
después
Ни
будущего
Ni
siquiera
un
por
favor
Даже
просьбы
Nos
dejamos
vencer
como
tontos
Мы
позволили
себе
проиграть,
как
глупцы
¿Dónde
irás?
Куда
ты
пойдешь?
¿Dónde
iré?
Куда
я
пойду?
¿En
qué
piel
te
olvidaré?
В
чьих
объятиях
я
тебя
забуду?
Si
me
das
a
elegir
Если
ты
дашь
мне
выбрать
Yo
prefiero
quedarme
contigo
Я
предпочел
бы
остаться
с
тобой
No
sabré
cómo
hacer
Я
не
буду
знать,
что
делать
Como
un
mundo
de
sueños
perdidos
Как
мир
потерянных
грёз
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Cuando
el
amor
te
busque
Когда
любовь
будет
искать
тебя
Y
ya
no
encuentre
nada
И
ничего
не
найдет
Y
me
abrazaré
a
la
almohada
И
я
буду
обнимать
подушку
Y
dolerá
el
silencio
И
тишина
будет
причинять
боль
Se
perderá
mi
alma
Моя
душа
потеряется
Tras
tu
recuerdo
Вслед
за
твоим
воспоминанием
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Cuando
el
amor
te
busque
Когда
любовь
будет
искать
тебя
Y
ya
no
encuentre
nada
И
ничего
не
найдет
Y
me
abrazaré
a
la
almohada
И
я
буду
обнимать
подушку
Y
dolerá
el
silencio
И
тишина
будет
причинять
боль
Se
perderá
mi
alma
Моя
душа
потеряется
Tras
tu
recuerdo
Вслед
за
твоим
воспоминанием
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Cuando
el
silencio
te
traiga
de
nuevo
hasta
mí
Когда
тишина
снова
приведет
тебя
ко
мне
Y
sólo
abraze
mi
almohada
И
я
буду
обнимать
лишь
свою
подушку
(Me
sentiré
vacío)
(Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным)
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
(Y
me
harás
tanta
falta)
(И
ты
будешь
мне
так
не
хватать)
Cómo
me
duele
saber
que
este
amor
no
pudo
saciar
tus
ansias
Как
мне
больно
знать,
что
эта
любовь
не
смогла
утолить
твою
жажду
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Es
que
no
puedo
aceptar
que
de
mi
lado
te
vas,
se
perdería
mi
alma
Я
не
могу
принять,
что
ты
уходишь
от
меня,
моя
душа
потеряется
Si
mi
corazón
te
extraña
Если
мое
сердце
будет
тосковать
по
тебе
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Cuando
despierte
solo
yo
en
mi
habitación
Когда
я
проснусь
один
в
своей
комнате
Y
me
dé
cuenta
que
no
hay
amor
И
пойму,
что
любви
больше
нет
Me
sentiré
vacío
Я
буду
чувствовать
себя
опустошенным
Y
me
harás
tanta
falta
И
ты
будешь
мне
так
не
хватать
Quise
perder
a
mi
alma
pensando
en
ti
Я
хотел
потерять
свою
душу,
думая
о
тебе
Tras
tu
recuerdo
Вслед
за
твоим
воспоминанием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Domingo Derudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.