Victor Manuelle - No Soy de Piedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Manuelle - No Soy de Piedra




No Soy de Piedra
I'm Not Made of Stone
Ella se fué, sin decirme a donde, se fué
She left, without telling me where, she left
(Tú dime, si es que sabes)
(Tell me, if you know)
Que yo no se que hacer
I don't know what to do
Si ella no esta, no puedo ser feliz
If she's not here, I can't be happy
Si la ves
If you see her
Dile que yo la ame
Tell her that I love her
Y que pedir perdón, es de hombres
And that asking for forgiveness is for men
Amiga, dime donde está
My friend, tell me where she is
O si alguien más, intenta hacerla feliz
Or if someone else is trying to make her happy
(Amiga, dile que)
(My friend tell her that)
No soy de piedra
I'm not made of stone
Que estar sin ella duele
That being without her hurts
(Dile amiga, que todo cambió)
(Tell my friend, that everything has changed)
IntentÉ olvidarla, y no lo logré
I tried to forget her, and I didn't succeed
Dile, que esto que me pasa
Tell her, that this that happens to me
No me había pasado antes
Had never happened to me before
Que la extraño por la casa, dando vueltas como el aire
That I miss her around the house, swirling like the wind
Dile que no puedo olvidarle
Tell her that I can't forget her
Y que quiero que regrese, como antes
And that I want her to come back, like before
Ya lo ves
You see
Mis ojos se gastaron las lágrimas
My eyes have run out of tears
Solo por ella (Solo por ella)
Only for her (Only for her)
Ya no soy
I'm not
Ni la sombra, de lo qe fuí antes
Even the shadow, of what I was before
Nada es como antes
Nothing is like before
Yo que pensé, tener la fuerza pa' olvidarla
I who thought, I had the strength to forget her
Amiga, solo tengo fuerzas para amarla
My friend, I only have the strength to love her
(Amiga, dile que)
(My friend tell her that)
No soy de piedra
I'm not made of stone
Estar sin ella duele
Being without her hurts
(Dile amiga, que todo cambió)
(Tell my friend, that everything has changed)
Intenté olvidarla, y no lo logre
I tried to forget her, and I didn't succeed
Dile que lloré
Tell her that I cried
(Amiga, dile que)
(My friend tell her that)
No soy de piedra
I'm not made of stone
Que estar sin ella, duele que duele
That being without her, hurts so much
(Dile amiga, que todo cambió)
(Tell my friend, that everything has changed)
Intenté olvidarla, y no lo logre
I tried to forget her, and I didn't succeed
Dile que lloré
Tell her that I cried
Eh, eh
Eh, eh
(Amiga, dile que)
(My friend tell her that)
Dile que pedir perdon, es de hombres
Tell her that asking for forgiveness is for men
Y que acepto que fallé
And that I accept that I failed
(Dile amiga, que todo cambió)
(Tell my friend, that everything has changed)
Díselo, que he tratado de borrarla, en otros brazos, pero nunca lo logré, no se porqué
Tell her that I have tried to erase her, in other arms, but I never succeeded, I don't know why
(Amiga, dile que)
(My friend tell her that)
No soy de piedra
I'm not made of stone
Que estar sin ella, duele que duele
That being without her, hurts so much
No la olvidé
I didn't forget her
No lo logré
I didn't succeed
Eh, eh
Eh, eh
Ella se fué, y nunca entendí porqué
She left, and I never understood why
Dile, dile, dile, a ella, a ella, que yo nunca la olvidé
Tell her, tell her, tell her, to her, to her, that I never forgot her
(Amiga, dile que) No soy de piedra
(My friend tell her that) I'm not made of stone
Estar sin ella, duele
Being without her, hurts
(Dile amiga, que todo cambió)
(Tell my friend, that everything has changed)
Intenté olvidarla, y no lo logre
I tried to forget her, and I didn't succeed
Dile que lloré
Tell her that I cried





Writer(s): Gabriel Antonio Cruz, Yoel Damas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.