Paroles et traduction Victor Manuelle - Nuestra Historia
Nuestra Historia
Our Story
Sí
tantos
recuerdos
So
many
memories
Y
tantas
promesas
no
tiene
valor,
And
so
many
promises
that
are
worthless,
Si
el
llanto
en
mis
ojos
If
the
tears
in
my
eyes
No
calma
mi
angustia
Cannot
ease
my
anguish,
Que
puedo
hacer
yo.
What
can
I
do?
Todo
mi
cariño,
mis
penas,
All
my
affection,
my
sorrows,
Mis
glorias,
las
puse
a
tus
pies
My
glories,
I
lay
at
your
feet
Nuestra
historia
triste
de
novios
y
amantes
Our
sad
story
of
lovers
and
sweethearts
Nunca
olvidaré.
I
will
never
forget.
Pero
yo
no
pudo
seguirte
But
I
cannot
follow
you,
Implorando
que
vuelvas
a
mí,
Begging
you
to
return
to
me,
Por
que
hay
sentimientos
dentro
de
las
Because
there
are
feelings
within
the
Almas
que
sufren
asi
aunque
con
los
años
Souls
that
suffer
like
this,
even
though
with
the
years
Te
siga
queriendo
debes
comprender
I
continue
to
love
you,
you
must
understand
Que
hay
tantos
caminos
de
ausencia
y
olvido
That
there
are
so
many
paths
of
absence
and
forgetting
Que
puedo
emprender.
That
I
can
take.
No,
no
voy
a
encerrarme
No,
I
will
not
shut
myself
away
Para
estar
llorando,
tambien
sé
perder
To
sit
and
weep,
I
also
know
how
to
lose
Noy
nada
más
triste
que
el
llanto
de
There
is
nothing
sadder
than
the
weeping
of
Un
hombre
por
una
mujer
A
man
over
a
woman
Que
hay
tantos
caminos
de
ausencia
y
olvido
That
there
are
so
many
paths
of
absence
and
forgetting
Que
puedo
emprender.
That
I
can
take.
No,
no
voy
a
encerrarme
No,
I
will
not
shut
myself
away
Para
estar
llorando,
tambien
sé
perder
To
sit
and
weep,
I
also
know
how
to
lose
Noy
nada
más
triste
que
el
llanto
de
There
is
nothing
sadder
than
the
weeping
of
Un
hombre
por
una
mujer
A
man
over
a
woman
(Que
triste
es
que
no
te
puedan
querer
(How
sad
it
is
that
they
cannot
love
you
Que
triste
es
llorar
por
una
mujer)
How
sad
it
is
to
weep
over
a
woman)
Que
triste
es
querer
asi
(mujer)
How
sad
it
is
to
love
like
this
(woman)
Luego
tener
que
olvidar
(mujer)
Then
to
have
to
forget
(woman)
Si
se
quiere
con
pasion
(mujer)
If
one
loves
with
passion
(woman)
Duele
todavia
mas,
pero
lo
mas
triste
es
It
hurts
even
more,
but
the
saddest
thing
is
El
ver
a
un
hombre
llorar
To
see
a
man
weep
(Que
triste
es)
pero
que
triste
es
(How
sad
it
is)
but
how
sad
it
is
(Que
no
te
puedan
querer,
que
triste
es
(That
they
cannot
love
you,
how
sad
it
is
Llorar
por
una
mujer)
To
weep
over
a
woman)
Si
una
lagrima
en
mis
ojos
(mujer)
If
a
tear
in
my
eyes
(woman)
No
cambia
tu
decision
(mujer)
Does
not
change
your
decision
(woman)
No
voy
a
seguir
llorando
(mujer)
I
will
not
continue
to
weep
(woman)
Esto
ya
se
termino,
sigue
tu
por
tu
camino
This
is
over,
go
your
own
way,
Que
ya
todo
se
acabo
For
it
is
all
finished
(Que
triste
es)
triste
triste
es
(How
sad
it
is)
sad
sad
it
is
(Que
no
te
puedan
querer,
que
triste
es
(That
they
cannot
love
you,
how
sad
it
is
Llorar
por
una
mujer)
To
weep
over
a
woman)
No
voy
a
seguir
llorando
(si
señor)
I
will
not
continue
to
weep
(yes
sir)
Por
quien
no
se
lo
merece
(yes,
yes,
yes)
For
one
who
does
not
deserve
it
(yes,
yes,
yes)
Sigue
tu
por
tu
camino
(si
señor)
Go
your
own
way
(yes
sir)
Mi
amor
no
te
pertenece
(yes,
yes,
yes)
My
love
does
not
belong
to
you
(yes,
yes,
yes)
Ay,
ay,
ay
te
cante
(si
señor)
Oh,
oh,
oh
I
sang
to
you
(yes
sir)
Y
asi
lo
vuelvo
a
decir
(yes,
yes,
yes)
And
so
I
say
it
again
(yes,
yes,
yes)
Ya
no
lloro
por
cariño
(si
señor)
I
no
longer
cry
for
love
(yes
sir)
Y
mucho
menos
por
ti
(yes,
yes,
yes)
And
much
less
for
you
(yes,
yes,
yes)
Por
que
no
vales
la
pena
y
hoy
te
lo
quiero
Because
you
are
not
worth
it,
and
today
I
want
to
tell
you
Decir.
chao
baby
Goodbye,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.