Paroles et traduction Victor Manuelle - Puerto Rico 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Rico 2006
Puerto Rico 2006
Dos
boricuas
pa
la
historia
Two
Puerto
Ricans
for
history
Díselo
Palmieri
Tell
them,
Palmieri
Yo
vengo
desde
una
tierra
donde
han
nacido
grandes
cantores
I
come
from
a
land
where
great
singers
were
born
Músicos,
grandes
poetas,
mujeres
bellas,
compositores
Musicians,
great
poets,
beautiful
women,
composers
Tierra
donde
el
gallo
canta
arropao
por
cundiamores
A
land
where
the
rooster
crows,
embraced
by
flowering
vines
Yo
vengo
de
Puerto
Rico,
yo
soy
boricua,
señores
I
come
from
Puerto
Rico,
I
am
Puerto
Rican,
my
dear
Yo
soy
de
donde
el
sinsonte
canta
en
el
monte
sus
melodías
I'm
from
where
the
mockingbird
sings
its
melodies
in
the
mountains
Tierra
de
jíbaro
humilde
que
nunca
se
rinde
con
fe
y
valentía
Land
of
the
humble
jíbaro
who
never
gives
up,
with
faith
and
bravery
Tierra
pequeña
en
tamaño,
pero
grande
en
sus
honores
A
land
small
in
size,
but
great
in
its
honors
Yo
vengo
de
Puerto
Rico,
yo
soy
boricua,
señores
I
come
from
Puerto
Rico,
I
am
Puerto
Rican,
my
dear
Y
de
allí
salí
para
el
mundo
entero
And
from
there
I
went
out
to
the
whole
world
Llevando
un
cantar
sincero,
en
mi
alma
y
en
voz
Carrying
a
sincere
song,
in
my
soul
and
in
my
voice
Mi
orgullo
siempre
ha
sido
mi
bandera
My
pride
has
always
been
my
flag
Que
he
llevado
donde
quiera
con
respeto
y
con
honor
That
I
have
carried
everywhere
with
respect
and
honor
Yo
soy
de
donde
el
sinsonte
canta
en
el
monte
sus
melodías
I'm
from
where
the
mockingbird
sings
its
melodies
in
the
mountains
Tierra
de
jíbaro
humilde
que
nunca
se
rinde
con
fe
y
valentía
Land
of
the
humble
jíbaro
who
never
gives
up,
with
faith
and
bravery
Tierra
pequeña
en
tamaño,
pero
grande
en
sus
honores
A
land
small
in
size,
but
great
in
its
honors
Yo
vengo
de
Puerto
Rico,
yo
soy
boricua,
señores,
eh
I
come
from
Puerto
Rico,
I
am
Puerto
Rican,
my
dear,
eh
(Yo
soy
boricua,
señores)
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
(Yo
soy
boricua,
señores)
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Tan
solo
pido
un
deseo,
ese
día
en
que
yo
me
muera
I
only
ask
for
one
wish,
on
the
day
that
I
die
Que
me
entierren
en
mi
islita
y
en
mi
pueblo
de
Isabela
That
they
bury
me
on
my
little
island
and
in
my
town
of
Isabela
Pero
que
nadie
me
llore
(Yo
soy
boricua,
señores)
But
that
no
one
cry
for
me
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Arropando
un
cundiamores
(Yo
soy
boricua,
señores)
Embraced
by
flowering
vines
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Soy
de
esa
tierra
pequeña
en
tamaño
y
extensión
I
am
from
that
land,
small
in
size
and
extension
Pero
grande
en
su
belleza
y
grande
de
corazón
But
great
in
its
beauty
and
great
in
its
heart
De
allí
mismo
vengo
yo
(Yo
soy
boricua,
señores)
From
there
I
come
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
De
la
tierra
del
sabor
(Yo
soy
boricua,
señores)
From
the
land
of
flavor
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Linda,
linda
tierra
donde
yo
he
nacido
Beautiful,
beautiful
land
where
I
was
born
Hoy
voy
a
cantarle
entonces
Today
I'm
going
to
sing
to
her
then
Es
la
tierra
de
Palmieri
y
los
Leones
de
Ponce
It
is
the
land
of
Palmieri
and
the
Lions
of
Ponce
Donde
nacen
los
mejores
(Yo
soy
boricua,
señores)
Where
the
best
are
born
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
A
mi
tierra,
Puerto
Rico,
hoy
le
riendo
mis
honores
(Yo
soy
boricua,
señores)
To
my
land,
Puerto
Rico,
today
I
offer
my
honors
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Díselo
Palmieri
Tell
them,
Palmieri
(Yo
soy
boricua,
señores)
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
(Yo
soy
boricua,
señores)
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Tierra
donde
yo
nací
(Yo
soy
boricua,
señores)
Land
where
I
was
born
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Aropao
por
cundiamores,
por
caña
y
morir
viví
(Yo
soy
boricua,
señores)
Embraced
by
flowering
vines,
by
sugarcane
and
I
lived
to
die
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Soy
de
Puerto
Rico,
isla
del
encanto
(Yo
soy
boricua,
señores)
I
am
from
Puerto
Rico,
island
of
enchantment
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Tierra
donde
yo
nací,
mi
tierra
y
allí
quiero
morir
(Yo
soy
boricua,
señores)
Land
where
I
was
born,
my
land
and
there
I
want
to
die
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
¡Eh!
(Yo
soy
boricua,
señores)
¡Eh!
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
No
importa
dónde
muera
(Yo
soy
boricua,
señores)
No
matter
where
I
die
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
Que
me
lleven
a
mi
Borinquen
(Yo
soy
boricua,
señores)
Take
me
to
my
Borinquen
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
¡Eh!
Puerto
Rico
(Yo
soy
boricua,
señores)
¡Eh!
Puerto
Rico
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
(Yo
soy
boricua,
señores)
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
¡Y
se
soltaron
otra
vez,
eh!
(Yo
soy
boricua,
señores)
And
they
let
loose
again,
eh!
(I
am
Puerto
Rican,
my
dear)
(Que
de
dónde
vengo
yo)
(Where
I
come
from)
Me
preguntan
de
donde
quiera
(Que
de
dónde
vengo
yo)
They
ask
me
from
everywhere
(Where
I
come
from)
Cómo
en
tierra
tan
pequeña
hay
tantas
mujeres
bellas
(Que
de
dónde
vengo
yo)
How
in
such
a
small
land
there
are
so
many
beautiful
women
(Where
I
come
from)
Canta
el
gallo
en
la
mañana
su
pregón
madrugador
(Que
de
dónde
vengo
yo)
The
rooster
sings
in
the
morning
its
early
morning
cry
(Where
I
come
from)
Que
anuncia
en
su
melodía
que
se
va
asomando
el
sol
(Que
de
dónde
vengo
yo)
Announcing
in
its
melody
that
the
sun
is
coming
out
(Where
I
come
from)
¡Eh!
(Que
de
dónde
vengo
yo)
¡Eh!
(Where
I
come
from)
Boricua
de
corazón
Puerto
Rican
at
heart
Llévatelo
Palmieri
Take
it
away
Palmieri
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Boricua
como
tú
Puerto
Rican
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.