Victor Manuelle - Puerto Rico 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Manuelle - Puerto Rico 2006




Puerto Rico 2006
Puerto Rico 2006
Dos boricuas pa la historia
Two Puerto Ricans for history
Díselo Palmieri
Tell them, Palmieri
Yo vengo desde una tierra donde han nacido grandes cantores
I come from a land where great singers were born
Músicos, grandes poetas, mujeres bellas, compositores
Musicians, great poets, beautiful women, composers
Tierra donde el gallo canta arropao por cundiamores
A land where the rooster crows, embraced by flowering vines
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores
I come from Puerto Rico, I am Puerto Rican, my dear
Yo soy de donde el sinsonte canta en el monte sus melodías
I'm from where the mockingbird sings its melodies in the mountains
Tierra de jíbaro humilde que nunca se rinde con fe y valentía
Land of the humble jíbaro who never gives up, with faith and bravery
Tierra pequeña en tamaño, pero grande en sus honores
A land small in size, but great in its honors
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores
I come from Puerto Rico, I am Puerto Rican, my dear
Y de allí salí para el mundo entero
And from there I went out to the whole world
Llevando un cantar sincero, en mi alma y en voz
Carrying a sincere song, in my soul and in my voice
Mi orgullo siempre ha sido mi bandera
My pride has always been my flag
Que he llevado donde quiera con respeto y con honor
That I have carried everywhere with respect and honor
Yo soy de donde el sinsonte canta en el monte sus melodías
I'm from where the mockingbird sings its melodies in the mountains
Tierra de jíbaro humilde que nunca se rinde con fe y valentía
Land of the humble jíbaro who never gives up, with faith and bravery
Tierra pequeña en tamaño, pero grande en sus honores
A land small in size, but great in its honors
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores, eh
I come from Puerto Rico, I am Puerto Rican, my dear, eh
(Yo soy boricua, señores)
(I am Puerto Rican, my dear)
(Yo soy boricua, señores)
(I am Puerto Rican, my dear)
Tan solo pido un deseo, ese día en que yo me muera
I only ask for one wish, on the day that I die
Que me entierren en mi islita y en mi pueblo de Isabela
That they bury me on my little island and in my town of Isabela
Pero que nadie me llore (Yo soy boricua, señores)
But that no one cry for me (I am Puerto Rican, my dear)
Arropando un cundiamores (Yo soy boricua, señores)
Embraced by flowering vines (I am Puerto Rican, my dear)
Soy de esa tierra pequeña en tamaño y extensión
I am from that land, small in size and extension
Pero grande en su belleza y grande de corazón
But great in its beauty and great in its heart
De allí mismo vengo yo (Yo soy boricua, señores)
From there I come (I am Puerto Rican, my dear)
De la tierra del sabor (Yo soy boricua, señores)
From the land of flavor (I am Puerto Rican, my dear)
Linda, linda tierra donde yo he nacido
Beautiful, beautiful land where I was born
Hoy voy a cantarle entonces
Today I'm going to sing to her then
Es la tierra de Palmieri y los Leones de Ponce
It is the land of Palmieri and the Lions of Ponce
Donde nacen los mejores (Yo soy boricua, señores)
Where the best are born (I am Puerto Rican, my dear)
A mi tierra, Puerto Rico, hoy le riendo mis honores (Yo soy boricua, señores)
To my land, Puerto Rico, today I offer my honors (I am Puerto Rican, my dear)
¡Eh!
¡Eh!
¡Agua!
¡Agua!
Díselo Palmieri
Tell them, Palmieri
(Yo soy boricua, señores)
(I am Puerto Rican, my dear)
(Yo soy boricua, señores)
(I am Puerto Rican, my dear)
Tierra donde yo nací (Yo soy boricua, señores)
Land where I was born (I am Puerto Rican, my dear)
Aropao por cundiamores, por caña y morir viví (Yo soy boricua, señores)
Embraced by flowering vines, by sugarcane and I lived to die (I am Puerto Rican, my dear)
Soy de Puerto Rico, isla del encanto (Yo soy boricua, señores)
I am from Puerto Rico, island of enchantment (I am Puerto Rican, my dear)
Tierra donde yo nací, mi tierra y allí quiero morir (Yo soy boricua, señores)
Land where I was born, my land and there I want to die (I am Puerto Rican, my dear)
¡Eh! (Yo soy boricua, señores)
¡Eh! (I am Puerto Rican, my dear)
No importa dónde muera (Yo soy boricua, señores)
No matter where I die (I am Puerto Rican, my dear)
Que me lleven a mi Borinquen (Yo soy boricua, señores)
Take me to my Borinquen (I am Puerto Rican, my dear)
¡Eh! Puerto Rico (Yo soy boricua, señores)
¡Eh! Puerto Rico (I am Puerto Rican, my dear)
(Yo soy boricua, señores)
(I am Puerto Rican, my dear)
¡Y se soltaron otra vez, eh! (Yo soy boricua, señores)
And they let loose again, eh! (I am Puerto Rican, my dear)
(Que de dónde vengo yo)
(Where I come from)
Me preguntan de donde quiera (Que de dónde vengo yo)
They ask me from everywhere (Where I come from)
Cómo en tierra tan pequeña hay tantas mujeres bellas (Que de dónde vengo yo)
How in such a small land there are so many beautiful women (Where I come from)
Canta el gallo en la mañana su pregón madrugador (Que de dónde vengo yo)
The rooster sings in the morning its early morning cry (Where I come from)
Que anuncia en su melodía que se va asomando el sol (Que de dónde vengo yo)
Announcing in its melody that the sun is coming out (Where I come from)
¡Eh! (Que de dónde vengo yo)
¡Eh! (Where I come from)
Boricua de corazón
Puerto Rican at heart
Llévatelo Palmieri
Take it away Palmieri
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Boricua como
Puerto Rican like you





Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.