Paroles et traduction Victor Manuelle - Quisiera Inventar
Quisiera Inventar
I Wish I Could Invent
Yo
quisiera
inventar
una
forma
de
amar
I
wish
I
could
invent
a
way
to
love
Donde
el
llanto
y
la
pena
no
tengan
lugar
Where
tears
and
sorrow
have
no
place
to
be
Donde
anide
la
calma
y
habite
la
paz
Where
calmness
nests
and
peace
resides
Yo
quisiera
contigo
poderlo
intentar
I
wish
I
could
try
it
with
you,
you
see
Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás
I
wish
I
could
escape
and
leave
everything
behind
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
To
feel
a
new
desire
to
love
again,
I
find
Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar
A
sea
of
caresses
I
want
to
unveil
today
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
With
new
moments,
I
want
to
fill
your
way
Y
dejar
que
nuestras
almas
se
alimenten
And
let
our
souls
be
nourished
De
nuevas
emociones
que
nos
lleven
a
querer
así
By
new
emotions
that
lead
us
to
love
like
this,
you
and
I
Quiero
inventar
una
manera
de
amar
para
ser
feliz
I
want
to
invent
a
way
to
love
and
be
happy
Que
no
conozca
la
tristeza,
desengaños
o
sufrir
That
knows
no
sadness,
disappointments,
or
suffering,
see
Siento
que
contigo
yo
la
puedo
conseguir
y
amarte
tanto
hasta
morir
I
feel
that
with
you
I
can
achieve
it,
and
love
you
so
much
until
I
die,
eternally
Una
manera
diferente
de
expresar
todo
el
amor
A
different
way
to
express
all
my
love
for
you
La
fórmula
de
besos
que
nos
deje
sin
control
The
formula
of
kisses
that
leaves
us
uncontrolled,
it's
true
Dándole
más
vida
y
aliento
a
mi
corazón
que
está
cansado
de
sufrir
Giving
more
life
and
breath
to
my
heart
that
is
tired
of
suffering
Por
amor
For
love,
my
darling
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(I
wish
I
could
escape
and
leave
everything
behind)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
To
feel
a
new
desire
to
love
again,
I
find
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(A
sea
of
caresses
I
want
to
unveil
today)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
With
new
moments,
I
want
to
fill
your
way
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(I
wish
I
could
escape
and
leave
everything
behind)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
To
feel
a
new
desire
to
love
again,
I
find
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(A
sea
of
caresses
I
want
to
unveil
today)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
With
new
moments,
I
want
to
fill
your
way
Y
dejar
que
nuestras
almas
se
alimenten
And
let
our
souls
be
nourished
De
nuevas
emociones
que
nos
lleven
a
querer
así
By
new
emotions
that
lead
us
to
love
like
this,
you
and
I
Quiero
inventar
una
manera
de
amar
para
ser
feliz
I
want
to
invent
a
way
to
love
and
be
happy
Que
no
conozca
la
tristeza,
desengaños
o
sufrir
That
knows
no
sadness,
disappointments,
or
suffering,
see
Siento
que
contigo
yo
la
puedo
conseguir
y
amarte
tanto
hasta
morir
I
feel
that
with
you
I
can
achieve
it,
and
love
you
so
much
until
I
die,
eternally
Una
manera
diferente
de
expresar
todo
el
amor
A
different
way
to
express
all
my
love
for
you
La
fórmula
de
besos
que
nos
deje
sin
control
The
formula
of
kisses
that
leaves
us
uncontrolled,
it's
true
Dándole
más
vida
y
aliento
a
mi
corazón
que
está
cansado
de
sufrir
Giving
more
life
and
breath
to
my
heart
that
is
tired
of
suffering
Por
amor
For
love,
my
darling
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(I
wish
I
could
escape
and
leave
everything
behind)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
To
feel
a
new
desire
to
love
again,
I
find
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(A
sea
of
caresses
I
want
to
unveil
today)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
With
new
moments,
I
want
to
fill
your
way
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(I
wish
I
could
escape
and
leave
everything
behind)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
To
feel
a
new
desire
to
love
again,
I
find
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(A
sea
of
caresses
I
want
to
unveil
today)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
With
new
moments,
I
want
to
fill
your
way
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(With
you,
invent
a
different
way
to
love)
Una
manera
distinta
y
que
nos
envidie
la
gente
A
different
way
that
makes
people
envy
us
above
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(With
you,
invent
a
different
way
to
love)
Inventar
contigo
una
manera
y
conocer
contigo
mil
cosas
nuevas
Invent
with
you
a
way
and
discover
a
thousand
new
things
with
you,
my
love
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(With
you,
invent
a
different
way
to
love)
Lo
voy
a
hacer
de
ahora
en
adelante
I
will
do
it
from
now
on
Ya
voy
a
inventar
una
manera
I
will
invent
a
way,
it
will
be
done
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(With
you,
invent
a
different
way
to
love)
(Inventar
contigo)
y
descubrir
(Invent
with
you)
and
discover
(Descubrir
contigo)
un
mundo
desconocido
(Discover
with
you)
an
unknown
world
(Y
soñar
contigo)
donde
no
existan
tristezas
(And
dream
with
you)
where
there
are
no
sorrows
unfurled
Tú
conmigo
y
yo
contigo
You
with
me
and
me
with
you,
my
girl
(Inventar
contigo)
así
será
(Invent
with
you)
so
it
shall
be
(Descubrir
contigo)
porque
yo
voy
a
inventar
(Discover
with
you)
because
I
will
invent,
you
see
(Inventar
una
manera
de
amar
diferente)
¿cómo?
(Invent
a
different
way
to
love)
how?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.