Me han dicho que te duele el alma desde que te fuiste.
Man hat mir gesagt, dass deine Seele schmerzt, seit du gegangen bist.
Que ahora lo has pensado bién y que te arepentiste.
Dass du es dir jetzt gut überlegt hast und es bereust.
Me han dicho que te duele el corazón
Man hat mir gesagt, dass dein Herz schmerzt
Y que te sientes sola aaa
.
Und dass du dich einsam fühlst aaa
.
Y que en las noches te golpean mis
Und dass dich nachts meine
Recuerdos hasta que te aogan.
Erinnerungen heimsuchen, bis sie dich ersticken.
Permiteme decirte que también estoy
Erlaube mir, dir zu sagen, dass auch ich
Sufriendo la distancia de este adios.
unter der Distanz dieses Abschieds leide.
Que mi dolor es lento pero mata
Dass mein Schmerz langsam ist, aber tötet
Y me consume hiva directo al corazón
Und mich verzehrt, er ging direkt ins Herz.
Oy quiero confesarte amor.
Heute will ich es dir gestehen, meine Liebe.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como dele separarnos y no vernos mas.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut es, uns zu trennen und uns nicht mehr zu sehen.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como duele la tortura de esta soledad.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut die Qual dieser Einsamkeit.
CORO
REFRAIN
Que mis dias parecen eternos.
Dass meine Tage ewig scheinen.
Que vivir es un infierno desde que no estas
Dass das Leben eine Hölle ist, seit du nicht mehr da bist
Y yo se que tu también estas sufriendo que te pasa iguaaal
Und ich weiß, dass du auch leidest, dass es dir genauso geht.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como duele la tortura y la desolación.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut die Qual und die Trostlosigkeit.
Que no puedo dejar de pensarte necesito de tu cuerpo en está habitación.
Dass ich nicht aufhören kann, an dich zu denken, ich brauche deinen Körper in diesem Zimmer.
CORO...
REFRAIN...
Si tu sabes que en el fondo a ti te duele.
Wenn du weißt, dass es dir tief im Inneren weh tut.
Y si tu sabes que en el alma ami me duele
Und wenn du weißt, dass es mir in der Seele weh tut
Entonces dime que estamos haciendo corazón si a los dos nos duele.
Dann sag mir, was wir tun, mein Herz, wenn es uns beiden weh tut.
Permiteme decirte que también estoy sufriendo la distancia de este adios, que mi dolor es lento pero mata y me consume hiva directo al corazón.Que quiero confesarte amor.
Erlaube mir, dir zu sagen, dass auch ich unter der Distanz dieses Abschieds leide, dass mein Schmerz langsam ist, aber tötet und mich verzehrt, er ging direkt ins Herz. Dass ich es dir gestehen will, meine Liebe.
Si ati te duele, Ami me dule, Si nos dule, Como duele separarnos y no vernos mas.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut es, uns zu trennen und uns nicht mehr zu sehen.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos dule, Como dule la tortura de está soledad.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut die Qual dieser Einsamkeit.
CORO...
REFRAIN...
Que mis dias parecen eternos.
Dass meine Tage ewig scheinen.
Que vivir es un infierno desde que no estas
Dass das Leben eine Hölle ist, seit du nicht mehr da bist
Y yo se que tu también estas sufriendo que te pasa iguaaal.
Und ich weiß, dass du auch leidest, dass es dir genauso geht.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como dule la tortura y la desolación.
Wenn es dir weh tut, tut es mir weh, Wenn es uns weh tut, Wie weh tut die Qual und die Trostlosigkeit.
Que no puedo dejar de pensarte necesito de tu cuerpo en está habitación.
Dass ich nicht aufhören kann, an dich zu denken, ich brauche deinen Körper in diesem Zimmer.
CORO...
REFRAIN...
Si tu sabes que en el fondo ati te duele.
Wenn du weißt, dass es dir tief im Inneren weh tut.
Y si tu sabes que en el alma ami me duele
Und wenn du weißt, dass es mir in der Seele weh tut
Entonces dime que estamos haciendo corazón.
Dann sag mir, was wir tun, mein Herz.
Si a los dos nos duele
Wenn es uns beiden weh tut
Si a los dos nos duele.
Wenn es uns beiden weh tut.
Eeeeeeeeeeee
Eeeeeeeeeeee
Como duele
Wie es weh tut
CORO...
REFRAIN...
Si ati te duele
Wenn es dir weh tut
Ami me duele
Tut es mir weh
Y si nos duele
Und wenn es uns weh tut
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
Que las noches son eternas y los dias son mas largos.
Dass die Nächte ewig sind und die Tage länger.
CORO...
REFRAIN...
Si ati te dule
Wenn es dir weh tut
Ami me duele
Tut es mir weh
Ysi nos duele
Und wenn es uns weh tut
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
CORO...
REFRAIN...
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
La distancia me hace daño
Die Distanz schadet mir
Y te extraño.
Und ich vermisse dich.
CORO...
REFRAIN...
Separarnos.
Uns zu trennen.
Eeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeee.
CORO...
REFRAIN...
Pero como ati te duele haci me duele ami.
Aber so wie es dir weh tut, so tut es mir weh.
Hay de la misma manera.
Ach, auf die gleiche Weise.
CORO...
REFRAIN...
Pero como ami me duele haci te duele ati.
Aber so wie es mir weh tut, so tut es dir weh.
A los dos nos va doliendo.
Es tut uns beiden weh.
CORO...
REFRAIN...
Pero como a ti te duele haci me duele ami.
Aber so wie es dir weh tut, so tut es mir weh.
La distancia me hace daño y te extraño, Te extraño.
Die Distanz schadet mir und ich vermisse dich, ich vermisse dich.
CORO...
REFRAIN...
Pero como ami me duele haci te duele ati.
Aber so wie es mir weh tut, so tut es dir weh.
De la misma manera
Auf die gleiche Weise
CORO...
REFRAIN...
Como te duele ati
Wie es dir weh tut
Eeeeeeeeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeeeeeeeee.
CORO...
REFRAIN...
Asi me duele ami
So tut es mir weh
Otra vez.
Noch einmal.
CORO...
REFRAIN...
Como te duele ati
Wie es dir weh tut
Asi me duele ami
So tut es mir weh
CORO...
REFRAIN...
Asi me dule.
So tut es weh.
Como me duele ami
Wie es mir weh tut
CORO...
REFRAIN...
Ami me duele.
Mir tut es weh.
Y si te duele ati.
Und wenn es dir weh tut.
CORO...
REFRAIN...
Como nos duele.
Wie es uns weh tut.
No eres feliz, No soy feliz pues fue un error.
Du bist nicht glücklich, ich bin nicht glücklich, denn es war ein Fehler.
CORO...
REFRAIN...
El separarnos.
Uns zu trennen.
Eeeeeeeee como duele
Eeeeeeeee wie es weh tut
Otra vez Eeeeeeeeeeee
Noch einmal Eeeeeeeeeeee
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.