Paroles et traduction Victor Manuelle - Solo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Contigo
Только с тобой
Siempre
he
querido
tenerte
no
me
importa
como
Я
всегда
хотел
тебя,
неважно
как,
Sentir
tu
perfume
que
respire
mi
piel
entregada
Чувствовать
твой
аромат,
которым
дышит
моя
кожа,
Deseos
de
cosas
secretas
que
tengo
guardadas
Желания
секретных
вещей,
которые
я
храню,
Y
que
parta
tu
cuerpo
caliente
И
чтобы
твое
горячее
тело
воспламенило
Que
me
queme
hasta
el
alma
Меня
до
глубины
души.
Un
cariño
que
rompa
barreras
Любовь,
которая
разрушает
барьеры,
Un
momento
de
amor
aunque
fuera
Мгновение
любви,
даже
если
это
Una
mentira
fatal,
es
que
yo
quiero
saciar
Роковая
ложь,
я
хочу
утолить
Y
no
me
importa
vivir
el
romance
que
sea
И
мне
все
равно,
какой
это
будет
роман.
Y
que
me
pidas
como
quieres
sentir
И
чтобы
ты
просила,
как
хочешь
чувствовать,
Y
que
me
abrigues
y
me
hagas
vivir
И
чтобы
ты
укрыла
меня
и
заставила
жить
Solo
contigo
amor,
solo
contigo
Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой.
Y
que
tus
sueños
se
queden
en
mí
И
чтобы
твои
мечты
остались
во
мне,
Pieza
por
pieza
Часть
за
частью,
Cuerpo
a
cuerpo
seguir
Тело
к
телу
продолжать,
Solo
contigo
amor,
solo
contigo
Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой.
Si
quieres
te
doy
de
adelanto
Если
хочешь,
я
дам
тебе
авансом
El
fuego
en
mis
besos
Огонь
в
моих
поцелуях,
Que
sepas
que
te
amo,
que
te
amo
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя
Desde
lo
más
adentro
Из
самой
глубины
души,
Soñando
momento
a
momento,
que
estas
a
mí
lado
Мечтая
каждое
мгновение,
что
ты
рядом
со
мной,
Que
parta
tu
cuerpo
caliente
Чтобы
твое
горячее
тело
воспламенило
Y
que
me
queme
hasta
el
alma
И
сожгло
меня
до
глубины
души.
Un
cariño
que
rompa
barreras
Любовь,
которая
разрушает
барьеры,
Un
momento
de
amor
aunque
fuera
Мгновение
любви,
даже
если
это
Una
mentira
fatal
es
que
yo
quiero
saciar
Роковая
ложь,
я
хочу
утолить
Y
no
me
importa
vivir
el
romance
que
sea
И
мне
все
равно,
какой
это
будет
роман.
Y
que
me
pidas
como
quieres
sentir
И
чтобы
ты
просила,
как
хочешь
чувствовать,
Y
que
me
abrigues
y
me
hagas
vivir
И
чтобы
ты
укрыла
меня
и
заставила
жить
Solo
contigo
amor,
solo
contigo
Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой.
Y
que
tus
sueños
se
queden
en
mí
И
чтобы
твои
мечты
остались
во
мне,
Pieza
por
pieza
Часть
за
частью,
Cuerpo
a
cuerpo
seguir
Тело
к
телу
продолжать,
Solo
contigo
amor,
solo
contigo
Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой.
(Solo
contigo
me
atrevo
a
perderme)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
потеряться)
(Solo
contigo
me
atrevo
a
entregarme
al
amor)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
отдаться
любви)
A
ti
yo
me
entrego
todo,
a
tu
gusto
y
a
tu
modo
Тебе
я
отдаюсь
весь,
по
твоему
вкусу
и
желанию
(Solo
contigo
me
atrevo
a
perderme)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
потеряться)
(Solo
contigo
me
atrevo
a
entregarme
al
amor)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
отдаться
любви)
Hazme
sentir
como
quieras
Заставь
меня
чувствовать,
как
ты
хочешь,
Que
voy
amarte
de
mil
maneras
Я
буду
любить
тебя
тысячами
способов.
(Solo
contigo
me
atrevo
a
perderme)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
потеряться)
(Solo
contigo
me
atrevo
a
entregarme
al
amor)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
отдаться
любви)
Contigo
todo
es
distinto
С
тобой
все
по-другому,
Despiertas
mis
instintos
con
tu
amor
Ты
пробуждаешь
мои
инстинкты
своей
любовью.
Solo
contigo
mi
amor
Только
с
тобой,
моя
любовь.
(Solo
contigo
me
atrevo
a
perderme)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
потеряться)
(Solo
contigo
me
atrevo
a
entregarme
al
amor)
(Только
с
тобой
я
осмеливаюсь
отдаться
любви)
Quiero
que
sepas
y
no
tengas
dudas
Хочу,
чтобы
ты
знала
и
не
сомневалась,
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Y
embriagarnos
de
placer
И
опьянеть
от
удовольствия,
Cuerpo
a
cuerpo
y
beso
a
beso
Тело
к
телу
и
поцелуй
за
поцелуем
(Solo
contigo
amor,
solo
contigo)
(Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой)
Y
sentir
que
me
tienes
preso
И
чувствовать,
что
ты
держишь
меня
в
плену
En
la
carcel
de
tu
amor
В
тюрьме
твоей
любви
(Solo
contigo
amor,
solo
contigo)
(Только
с
тобой,
любовь
моя,
только
с
тобой)
Solo
contigo
Только
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eloy Monrozeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.