Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Ganas (Salsa Version)
Ich sehne mich (Salsa Version)
Con
un
nudo
en
la
garganta,
con
el
alma
hecha
pedazos
Mit
einem
Kloß
im
Hals,
mit
zerbrochener
Seele
Solo
quisiera
decirte
no
te
he
olvidado
Möchte
ich
dir
nur
sagen,
ich
habe
dich
nicht
vergessen
Y
a
pasado
tanto
tiempo
desde
el
día
aquel
Und
es
ist
so
viel
Zeit
vergangen
seit
jenem
Tag
Te
fuiste
de
mi
vida
y
no
supe
entender
Du
gingst
aus
meinem
Leben
und
ich
konnte
es
nicht
verstehen
Yo
no
se
si
mi
fue
mi
culpa
o
en
que
cosa
te
hice
daño
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
war
oder
womit
ich
dir
wehgetan
habe
Solo
quisiera
decirte
cuanto
te
extraño
Ich
möchte
dir
nur
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Que
mi
vida
ya
no
es
vida
desde
que
no
estas
Dass
mein
Leben
kein
Leben
mehr
ist,
seit
du
nicht
da
bist
Solo
vivo
en
el
recuerdo
y
en
la
soledad
Ich
lebe
nur
in
der
Erinnerung
und
in
der
Einsamkeit
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme
Ich
sehne
mich
danach,
mich
wieder
zu
verlieben
Pero
siempre
tu
recuerdo
me
lo
impide
Aber
deine
Erinnerung
hindert
mich
immer
daran
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor
con
alguien
Ich
sehne
mich
danach,
mit
jemandem
Liebe
zu
machen
Y
el
fantasma
de
tu
cuerpo
me
persigue
Und
der
Geist
deines
Körpers
verfolgt
mich
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme
Ich
sehne
mich
danach,
mich
wieder
zu
verlieben
De
entregar
mi
corazón
mi
cuerpo
entero
Mein
Herz,
meinen
ganzen
Körper
hinzugeben
Pero
tu
recuerdo
viene
a
molestarme
Aber
deine
Erinnerung
kommt,
um
mich
zu
stören
Y
me
susurra
en
el
oido
que
aún
te
quiero
Und
flüstert
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Yo
no
se
si
me
fue
mi
culpa
o
en
que
cosa
te
hice
daño
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
war
oder
womit
ich
dir
wehgetan
habe
Solo
quiero
confesarte
cuanto
te
extraño
Ich
möchte
dir
nur
gestehen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Que
mi
vida
ya
no
es
vida
desde
que
no
estas
Dass
mein
Leben
kein
Leben
mehr
ist,
seit
du
nicht
da
bist
Solo
vivo
en
el
recuerdo
y
en
la
soledad
Ich
lebe
nur
in
der
Erinnerung
und
in
der
Einsamkeit
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme
Ich
sehne
mich
danach,
mich
wieder
zu
verlieben
Pero
siempre
tu
recuerdo
me
lo
impide
Aber
deine
Erinnerung
hindert
mich
immer
daran
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor
con
alguien
Ich
sehne
mich
danach,
mit
jemandem
Liebe
zu
machen
Y
el
fantasma
de
tu
cuerpo
me
persigue
Und
der
Geist
deines
Körpers
verfolgt
mich
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme
Ich
sehne
mich
danach,
mich
wieder
zu
verlieben
De
entregar
mi
corazón
mi
cuerpo
entero
Mein
Herz,
meinen
ganzen
Körper
hinzugeben
Pero
tu
recuerdo
viene
a
molestarme
Aber
deine
Erinnerung
kommt,
um
mich
zu
stören
Y
me
susurre
en
el
oido
que
aun
te
quiero
Und
flüstert
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Y
me
susurre
en
el
oido
que
aun
te
quiero
Und
flüstert
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Victor Manuelle Ruiz Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.