Paroles et traduction Victor Manuelle - Vamos de Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos de Nuevo
Let's Start Over
(Vamos
de
nuevo)
(Let's
start
over)
Eh
(vamos
de
nuevo)
Eh
(let's
start
over)
Dicen
que
no
puedes
olvidarme
They
say
you
can't
forget
me
Que
todavía
sigues
pensando
en
nuestro
amor
That
you're
still
thinking
about
our
love
Que
no
has
podido
curar
aquella
herida
That
you
haven't
been
able
to
heal
that
wound
Que
una
vez
destrozó
tu
corazón
That
once
tore
your
heart
apart
Eso
me
pasa
a
mi
That's
what's
happening
to
me
También
lo
siento
yo
I
feel
it
too
Eso
que
tienes
tú
That
thing
you
have
También
lo
tengo
yo
I
have
it
too
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Let's
start
over,
that's
what
we
want
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
We're
looking
for
excuses
to
see
each
other
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Let's
start
over,
that's
what
we
want
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
de
nuevo
We're
looking
for
excuses
to
see
each
other
again
Dicen
que
de
noche
tu
no
duermes
They
say
you
don't
sleep
at
night
Tratando
de
olvidar
este
querer
Trying
to
forget
this
love
Que
a
pesar
de
todo
me
sigues
queriendo
That
despite
everything,
you
still
love
me
Que
quisieras
volver
conmigo
otra
vez
That
you'd
like
to
get
back
together
with
me
Eso
me
pasa
a
mi
That's
what's
happening
to
me
También
lo
siento
yo
I
feel
it
too
Eso
que
tienes
tú
That
thing
you
have
También
lo
tengo
yo
I
have
it
too
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Let's
start
over,
that's
what
we
want
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
We're
looking
for
excuses
to
see
each
other
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
Let's
start
over
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Let's
start
over,
that's
what
we
want
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
We're
looking
for
excuses
to
see
each
other
Para
empezar
de
nuevo
To
start
over
Aceptar
el
hecho
Accept
the
fact
De
no
tenerte
en
mi
lecho
Of
not
having
you
in
my
bed
Siento
un
vacío
en
el
pecho,
mami,
me
siento
deshecho
I
feel
a
void
in
my
chest,
baby,
I
feel
undone
Dejémonos
de
rodeos,
tu
sabes
que
es
mutuo
el
deseo
Let's
stop
beating
around
the
bush,
you
know
the
desire
is
mutual
Cierro
los
ojos,
mami,
y
hasta
en
mis
sueños
te
veo
I
close
my
eyes,
baby,
and
I
even
see
you
in
my
dreams
Me
falta
aliento,
me
muero
de
sufrimiento
I'm
breathless,
I'm
dying
of
suffering
Si
acaso
te
hice
algún
mal,
de
cora'
que
me
arrepiento
If
I
did
you
any
wrong,
I
sincerely
regret
it
Esto
es
pa'
ya,
no
es
pa'
luego
This
is
for
now,
not
for
later
Dame
lu'
que
te
hicieron
Give
me
what
they
did
to
you
Olvidemos
lo
pasado
y
comencemos
de
nuevo
Let's
forget
the
past
and
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Ramon Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.