Victor Muñoz - Mi Vicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Muñoz - Mi Vicio




Mi Vicio
My Vice
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Si ya no queda nada entre los dos
If there's nothing left between us
Y no nos dimos cuenta
And we didn't notice
La vida una trampa nos jugó
Life played a trick on us
Nos golpeó de cerca
Hit us hard
No quiero perderte
I don't want to lose you
eres mi luz
You are my light
eres mi suerte
You are my luck
Te pido ahora no me sueltes
I ask you now, don't let go of me
Hazlo por los dos
Do it for both of us
Sólo quiero que te quedes
I just want you to stay
Y no cómo decírtelo
And I don't know how to tell you
Que solo tengo una vida
That I only have one life
Y quiero vivirla contigo
And I want to live it with you
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres mi vicio, eres mi locura
You are my vice, you are my madness
La que me mata y luego me cura
The one who kills me and then heals me
Eh, eh
Eh, eh
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres la que me sube la temperatura
You are the one who raises my temperature
Óyeme, niña (oye), no te me vayas
Listen to me, girl (hey), don't leave me
Que eso me tortura
Because that tortures me
No te me vayas que eso me tortura
Don't leave me because that tortures me
(Que eso me tortura)
(That tortures me)
No te me vayas que eso me tortura
Don't leave me because that tortures me
Baby, ¿Qué vas a decidir?
Baby, what are you going to decide?
sabes que lo nuestro no debe morir (¡No!)
You know that what we have mustn't die (No!)
No estoy preparado para tu partida
I'm not ready for you to leave
Me imaginé contigo el resto de mi vida
I imagined the rest of my life with you
Ahora baila conmigo que no es para tanto
Now dance with me, it's not that big of a deal
Me gusta cuando ríes, no te quiero ver llorando
I like it when you laugh, I don't want to see you cry
Dame...(Dame) tu amor, no me dejes con este dolor
Give me...(Give me) your love, don't leave me with this pain
Sólo quiero que te quedes
I just want you to stay
Y no cómo decírtelo
And I don't know how to tell you
Que solo tengo una vida
That I only have one life
Y quiero vivirla contigo
And I want to live it with you
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres mi vicio, eres mi locura
You are my vice, you are my madness
La que me mata y luego me cura
The one who kills me and then heals me
Eh, eh
Eh, eh
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres la que me sube la temperatura
You are the one who raises my temperature
Óyeme, niña, no te me vayas
Listen to me, girl, don't leave me
Que eso me tortura
Because that tortures me
(Escúchame)
(Listen to me)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Stay, even if it's just for a little while
(Ratico)
(A little while)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
And then we'll see what happens when we're all alone
(Solitos)
(All alone)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Stay, even if it's just for a little while
(Un ratico, bebé)
(A little while, baby)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
And then we'll see what happens when we're all alone
(Bien solitos)
(All alone)
Ajá, ¡ven y baila conmigo!
Let's dance together!
Con Víctor Muñoz
With Victor Muñoz
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres mi vicio, eres mi locura
You are my vice, you are my madness
La que me mata y luego me cura
The one who kills me and then heals me
Eh, eh
Eh, eh
Si te vas yo no cómo le hago
If you leave, I don't know how I'll do it
eres la que me sube la temperatura
You are the one who raises my temperature
Óyeme, niña (oye), no te me vayas
Listen to me, girl (hey), don't leave me
Que eso me tortura
Because that tortures me
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Stay, even if it's just for a little while
(Ratico)
(A little while)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
And then we'll see what happens when we're all alone
(Solitos)
(All alone)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Stay, even if it's just for a little while
(Un ratico, bebé)
(A little while, baby)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
And then we'll see what happens when we're all alone
(Bien solitos)
(All alone)





Writer(s): Angel Alberto Arce, Victor W Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.