Paroles et traduction Victor Muñoz - Tu Guardián (Versión Remix Merengue)
Tu Guardián (Versión Remix Merengue)
Your Guardian (Merengue Remix Version)
Tú
que
me
llenas
de
vida,
de
amor,
de
pasión
y
bellos
pensamientos
You
that
fill
me
with
life,
love,
passion
and
beautiful
thoughts
Que
te
tengo
tan
cerca
de
mi
corazón,
clavada
en
mí
pecho
That
I
have
you
so
close
to
my
heart,
stuck
in
my
chest
Tan
sólo
quiero
besarte,
abrazarte
y
cuidarte
los
sueños
I
just
want
to
kiss
you,
hug
you
and
take
care
of
your
dreams
Y
que
olvides
por
siempre
el
dolor
y
las
penas
de
amargos
recuerdos
And
that
you
forget
forever
the
pain
and
sorrows
of
bitter
memories
Tú
con
tu
cara
de
niña,
ingenua,
juiciosa
que
escondes
por
dentro
You
with
your
face
of
a
girl,
naive,
judicious
that
you
hide
inside
Por
qué
me
evitas,
te
escapas
cuando
yo
a
los
ojos
te
veo
Why
do
you
avoid
me,
you
escape
when
I
look
you
in
the
eyes
Si
tan
solo
me
dieras
alguna
esperanza
para
conquistarte
If
you
only
gave
me
some
hope
to
conquer
you
Te
demostraría
que
el
mundo
es
más
fácil
cuando
estás
conmigo
I
would
show
you
that
the
world
is
easier
when
you
are
with
me
Dime
que
quieres
vida
mía,
ay-ay
Tell
me
what
you
want,
my
life,
ay-ay
Aquí
me
tienes
de
rodillas
Here
you
have
me
on
my
knees
Solo
pido
tu
querer,
quiero
contigo
envejecer
I
only
ask
for
your
love,
I
want
to
grow
old
with
you
No
quiero
verte
sufrir
más
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
Porque
tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Because
you
are
what
I
want
most
Tú
eres
mi
luna,
mi
sol,
mi
cielo
You
are
my
moon,
my
sun,
my
sky
No
mires
para
atrás
por
favor
Please
don't
look
back
Mira
pa'
'lante
mi
vida
Look
forward
my
life
Yo
soy
tu
paz,
tu
alegría
I
am
your
peace,
your
joy
Yo
soy
tu
luz,
tu
guardián
I
am
your
light,
your
guardian
Tu
con
tu
cara
de
niña,
inocente,
ingenua
que
escondes
por
dentro
You
with
your
face
of
a
girl,
innocent,
naive
that
you
hide
inside
(Por
qué
me
gritas)
te
escapas
cuando
yo
a
los
ojos
te
veo
(Why
do
you
scream
at
me)
you
escape
when
I
look
you
in
the
eyes
Si
tan
solo
me
dieras
alguna
esperanza
para
conquistarte
If
you
only
gave
me
some
hope
to
conquer
you
Yo
te
demostraría
que
el
mundo
es
más
fácil
I
would
show
you
that
the
world
is
easier
Dime
qué
quieres
vida
mía,
ay-ay
Tell
me
what
you
want,
my
life,
ay-ay
Aquí
me
tienes
de
rodillas
Here
you
have
me
on
my
knees
Solo
te
pido
tu
querer,
quiero
contigo
envejecer
I
only
ask
for
your
love,
I
want
to
grow
old
with
you
No
quiero
verte
sufrir
más
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
Porque
tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Because
you
are
what
I
want
most
Tú
eres
mi
luna,
mi
sol,
mi
cielo
You
are
my
moon,
my
sun,
my
sky
No
mires
para
atrás
por
favor
Please
don't
look
back
Mira
pa'
'lante
mi
vida
Look
forward
my
life
Yo
soy
tu
paz,
tu
alegría
I
am
your
peace,
your
joy
Yo
soy
tu
luz,
tu
guardián
I
am
your
light,
your
guardian
Soy
tu
ángel
de
la
guarda,
yo
soy
tu
dulce
compañía
I'm
your
guardian
angel,
I'm
your
sweet
company
Prometo
no
desampararte
ni
de
noche
ni
de
día
I
promise
not
to
leave
you
alone
day
or
night
Tus
guardianes,
Victor
Muñoz
y
Oscarsito
L
Squadron
Your
guardians,
Victor
Muñoz
and
Oscarsito
L
Squadron
Yo
soy
el
camino,
soy
tu
destino
I
am
the
way,
I
am
your
destiny
Porque
tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Because
you
are
what
I
want
most
Tú
eres
mi
luna,
mi
sol,
mi
cielo
You
are
my
moon,
my
sun,
my
sky
No
mires
para
atrás
por
favor
Please
don't
look
back
Mira
pa'lante
mi
vida
Look
forward
my
life
Yo
soy
tu
paz,
tu
alegría
I
am
your
peace,
your
joy
Yo
soy
tu
luz,
tu
guardián
I
am
your
light,
your
guardian
Yo
soy
tu
guardián
(Victor),
no
lo
dudes
más
I
am
your
guardian
(Victor),
don't
doubt
it
anymore
Por
qué
no
ves
que
yo
te
quiero
Why
don't
you
see
that
I
love
you
Tan
solo
te
pido
eso
All
I
ask
is
that
Yo
soy
tu
guardián
I
am
your
guardian
No
lo
dudes
más
Don't
doubt
it
anymore
Dime
qué
quieres
vida
mía
Tell
me
what
you
want,
my
life
Yo
soy
tu
paz
y
tu
alegría
I
am
your
peace
and
your
joy
Yo
soy
tu
luz,
soy
tu
guardián
I
am
your
light,
I
am
your
guardian
Soy
el
que
más
te
quiere
en
el
mundo
entero
I
am
the
one
who
loves
you
most
in
the
whole
world
Dame,
dame
la
oportunidad
Give
me,
give
me
a
chance
No
quiero
verte
sufrir
más
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
Yo
soy
tu
luz,
soy
tu
guardián
I
am
your
light,
I
am
your
guardian
Soy
el
que
más
te
quiere
en
el
mundo
entero
I
am
the
one
who
loves
you
most
in
the
whole
world
Solo
quiero
ser
tu
guardián,
tan
solo
dame
una
señal
I
just
want
to
be
your
guardian,
just
give
me
a
sign
Victor
Muñoz,
Oscarsito
L
Squadron
(yeh-yeh-yeh)
Victor
Muñoz,
Oscarsito
L
Squadron
(yeh-yeh-yeh)
Soy
tu
guardián
I
am
your
guardian
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor W Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.