Victor Muñoz - Tu Guardián (Versión Remix Merengue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Muñoz - Tu Guardián (Versión Remix Merengue)




Tu Guardián (Versión Remix Merengue)
Твой защитник (ремикс в стиле меренге)
que me llenas de vida, de amor, de pasión y bellos pensamientos
Ты наполняешь мою жизнь, любовь, страсть и прекрасные мысли.
Que te tengo tan cerca de mi corazón, clavada en pecho
Ты так близко к моему сердцу, прямо в моей груди.
Tan sólo quiero besarte, abrazarte y cuidarte los sueños
Я просто хочу целовать тебя, обнимать и охранять твои сны.
Y que olvides por siempre el dolor y las penas de amargos recuerdos
И чтобы ты навсегда забыла о боли и печали горьких воспоминаний.
con tu cara de niña, ingenua, juiciosa que escondes por dentro
Ты с твоим личиком ребенка, наивная, рассудительная, что скрываешь внутри.
Por qué me evitas, te escapas cuando yo a los ojos te veo
Почему ты избегаешь меня, убегаешь, когда я смотрю тебе в глаза.
Si tan solo me dieras alguna esperanza para conquistarte
Если бы ты только дала мне надежду покорить тебя.
Te demostraría que el mundo es más fácil cuando estás conmigo
Я бы доказал тебе, что мир прекраснее, когда ты рядом.
Dime que quieres vida mía, ay-ay
Скажи, чего ты хочешь, моя любовь, ай-ай.
Aquí me tienes de rodillas
Вот я перед тобой на коленях.
Solo pido tu querer, quiero contigo envejecer
Прошу лишь твоей любви, хочу состариться вместе с тобой.
No quiero verte sufrir más
Не хочу больше видеть твоих страданий.
Porque eres lo que yo más quiero
Потому что ты - это то, что я люблю больше всего.
Ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай.
eres mi luna, mi sol, mi cielo
Ты - моя луна, мое солнце, мое небо.
Ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай.
No mires para atrás por favor
Не оглядывайся назад, прошу.
Mira pa' 'lante mi vida
Смотри вперед, моя любовь.
Yo soy tu paz, tu alegría
Я - твой покой, твоя радость.
Yo soy tu luz, tu guardián
Я - твой свет, твой защитник.
Tu con tu cara de niña, inocente, ingenua que escondes por dentro
Ты с твоим личиком ребенка, невинная, наивная, что скрываешь внутри.
(Por qué me gritas) te escapas cuando yo a los ojos te veo
(Почему ты кричишь) убегаешь, когда я смотрю тебе в глаза.
Si tan solo me dieras alguna esperanza para conquistarte
Если бы ты только дала мне надежду покорить тебя.
Yo te demostraría que el mundo es más fácil
Я бы доказал тебе, что мир прекраснее.
Dime qué quieres vida mía, ay-ay
Скажи, чего ты хочешь, моя любовь, ай-ай.
Aquí me tienes de rodillas
Вот я перед тобой на коленях.
Solo te pido tu querer, quiero contigo envejecer
Прошу лишь твоей любви, хочу состариться вместе с тобой.
No quiero verte sufrir más
Не хочу больше видеть твоих страданий.
Porque eres lo que yo más quiero
Потому что ты - это то, что я люблю больше всего.
Ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай.
eres mi luna, mi sol, mi cielo
Ты - моя луна, мое солнце, мое небо.
Ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай.
No mires para atrás por favor
Не оглядывайся назад, прошу.
Mira pa' 'lante mi vida
Смотри вперед, моя любовь.
Yo soy tu paz, tu alegría
Я - твой покой, твоя радость.
Yo soy tu luz, tu guardián
Я - твой свет, твой защитник.
Soy tu ángel de la guarda, yo soy tu dulce compañía
Я твой ангел-хранитель, я твоя сладкая компания.
Prometo no desampararte ni de noche ni de día
Обещаю не оставлять тебя ни днем, ни ночью.
Tus guardianes, Victor Muñoz y Oscarsito L Squadron
Твои защитники, Виктор Муньос и Оскарсито L Squadron.
Yo soy el camino, soy tu destino
Я - твой путь, я - твоя судьба.
Porque eres lo que yo más quiero
Потому что ты - это то, что я люблю больше всего.
Ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай.
eres mi luna, mi sol, mi cielo
Ты - моя луна, мое солнце, мое небо.
Ay ay ay ay
Ай-ай-ай-ай.
No mires para atrás por favor
Не оглядывайся назад, прошу.
Mira pa'lante mi vida
Смотри вперед, моя любовь.
Yo soy tu paz, tu alegría
Я - твой покой, твоя радость.
Yo soy tu luz, tu guardián
Я - твой свет, твой защитник.
Yo soy tu guardián (Victor), no lo dudes más
Я твой защитник (Виктор), не сомневайся больше.
Por qué no ves que yo te quiero
Почему ты не видишь, что я люблю тебя.
Tan solo te pido eso
Я прошу лишь об этом.
Yo soy tu guardián
Я твой защитник.
Ay-ay-ay
Ай-ай-ай.
No lo dudes más
Не сомневайся больше.
Dime qué quieres vida mía
Скажи, чего ты хочешь, моя любовь.
Yo soy tu paz y tu alegría
Я - твой покой и твоя радость.
Yo soy tu luz, soy tu guardián
Я - твой свет, я - твой защитник.
Soy el que más te quiere en el mundo entero
Я люблю тебя больше всех на свете.
Dame, dame la oportunidad
Дай, дай мне шанс.
No quiero verte sufrir más
Не хочу больше видеть твоих страданий.
Yo soy tu luz, soy tu guardián
Я - твой свет, я - твой защитник.
Soy el que más te quiere en el mundo entero
Я люблю тебя больше всех на свете.
Solo quiero ser tu guardián, tan solo dame una señal
Я просто хочу быть твоим защитником, просто дай мне знак.
Victor Muñoz, Oscarsito L Squadron (yeh-yeh-yeh)
Виктор Муньос, Оскарсито L Squadron (е-е-е).
Soy tu guardián
Я твой защитник.





Writer(s): Victor W Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.