Paroles et traduction Victor Perez - Ponte Bonita
Ponte Bonita
Стань красивой
Ya
tú
lo
sabe',
no
me
compares
con
él
Ты
уже
знаешь,
не
сравнивай
меня
с
ним
No
somos
iguale'
Мы
не
похожи
Como
el
Ferrari
aquí,
yo
no
tengo
rivales
Как
Ferrari,
у
меня
нет
конкурентов
Cargo
una
30
activo
pa'
que
se
resbale
Ношу
заряженную
"тридцатку",
чтобы
он
поскользнулся
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
тебя
украду,
чтобы
съесть
тебя
всю
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
увезу
тебя
на
небеса,
детка,
этот
придурок
устарел
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
мокрая,
просишь
меня,
чтобы
я
тебя
всю
ласкал
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять,
выключи
телефон,
пусть
твой
парень
идет
к
черту
Yo
estoy
puesto
pa'
ti,
aquí
me
tienes,
baby
Я
готов
к
тебе,
детка,
ты
меня
получила
Tú
no
puede'
olvidarme
como
Anuel
Karol
G
Ты
не
можешь
меня
забыть,
как
Ануэль
Кароль
Джи
'Tas
malgastando
amor,
yo
con
Rolex
JP
Ты
тратишь
любовь
впустую,
а
я
с
Rolex
JP
Yo
viajo
por
el
mundo
y
él
por
la
city
Я
путешествую
по
миру,
а
он
по
городу
Él
no
tiene
lo
que
aparenta
У
него
нет
того,
что
он
показывает
Ese
culito
tuyo
no
está
en
venta
Твоя
задница
не
продается
Le
gusta
lo
prohibido,
tú
conmigo
inventas
Ему
нравится
то,
что
запрещено,
со
мной
ты
придумываешь
Dile
que
ya
no
eres
su
cenicienta
Скажи
ему,
что
ты
больше
не
его
Золушка
Que
ni
el
mismo
se
mantiene
И
он
не
может
сдержать
себя
En
la
cama
solo
hay
uno
al
que
le
dices
nene
В
постели
есть
только
один,
которого
ты
называешь
"детка"
Estar
con
él
sabes
que
no
te
conviene
Ты
знаешь,
что
быть
с
ним
тебе
не
подходит
Yo
te
mojo
toda
y
conmigo
te
vienes
Я
весь
тебя
вымокну,
и
ты
пойдешь
со
мной
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
тебя
украду,
чтобы
съесть
тебя
всю
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
увезу
тебя
на
небеса,
детка,
этот
придурок
устарел
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
мокрая,
просишь
меня,
чтобы
я
тебя
всю
ласкал
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять,
выключи
телефон,
пусть
твой
парень
идет
к
черту
Por
ti
yo
lo
doy
todo,
sigo
buscando
otro
modo
Ради
тебя
я
на
все
готов,
все
еще
ищу
другой
способ
Estás
con
él
sabiendo
que
él
no
te
merece
Ты
с
ним,
хотя
знаешь,
что
он
тебя
не
заслуживает
Yo
estoy
dispuesto
a
toda
pa'
robarte
Я
готов
на
все,
чтобы
тебя
украсть
Ven
pa'
comerte,
pa'
que
él
sepa
valorarte
Приди,
чтобы
я
тебя
съел,
чтобы
он
знал,
как
тебя
ценить
Clase
aparte
lo
de
nosotros
Наше
с
тобой
- особый
класс
En
la
discoteca,
hicimo'
un
alboroto
В
ночном
клубе
мы
устроили
переполох
Tú
y
yo
mi
cama,
un
terremoto
Ты
и
я,
моя
постель,
землетрясение
Cuando
te
toco,
eres
un
maremoto
Когда
я
тебя
касаюсь,
ты
- цунами
Ya-ya-ya-ya-ya-ya
tú
lo
sabe'
Да-да-да-да-да-да,
ты
знаешь
No
me
compares
con
él,
no
somos
iguale'
Не
сравнивай
меня
с
ним,
мы
не
похожи
Como
el
Ferrari
aquí,
yo
no
tengo
rivales
Как
Ferrari,
у
меня
нет
конкурентов
Cargo
una
30
activo
pa'
que
se
resbale
Ношу
заряженную
"тридцатку",
чтобы
он
поскользнулся
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
тебя
украду,
чтобы
съесть
тебя
всю
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
увезу
тебя
на
небеса,
детка,
этот
придурок
устарел
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
мокрая,
просишь
меня,
чтобы
я
тебя
всю
ласкал
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
Jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять,
выключи
телефон,
Пусть
твой
парень
идет
к
черту
V-V-Victor
P-P-Perez
В-В-Виктор
П-П-Перес
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
мокрая,
просишь
меня,
чтобы
я
тебя
всю
ласкал
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
Уже
десять,
выключи
телефон
Tu
Jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Пусть
твой
парень
идет
к
черту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro Grande, Alberto Aurelio Quintero Cano, Carlos Jonatan Milan Rosa, Juan Rafael Rangel Calles, Victor Silva Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.