Paroles et traduction Victor Perez - Ponte Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte Bonita
Стань красивой
Ya
tú
lo
sabe',
no
me
compares
con
él
Ты
и
так
знаешь,
не
сравнивай
меня
с
ним
No
somos
iguale'
Мы
не
одинаковые
Como
el
Ferrari
aquí,
yo
no
tengo
rivales
Как
Ferrari
здесь,
у
меня
нет
соперников
Cargo
una
30
activo
pa'
que
se
resbale
Ношу
с
собой
заряженный
30-й,
чтобы
он
поскользнулся
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
украду
тебя,
чтобы
всю
съесть
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
вознесу
тебя
до
небес,
малышка,
этот
козел
вышел
из
моды
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
вся
мокрая,
просишь
меня
трогать
тебя
всю
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять
часов,
выключи
телефон,
пусть
твой
парень
страдает,
пусть
страдает
Yo
estoy
puesto
pa'
ti,
aquí
me
tienes,
baby
Я
готов
для
тебя,
вот
он
я,
детка
Tú
no
puede'
olvidarme
como
Anuel
Karol
G
Ты
не
сможешь
забыть
меня,
как
Anuel
Karol
G
'Tas
malgastando
amor,
yo
con
Rolex
JP
Ты
тратишь
любовь
впустую,
я
с
Rolex
JP
Yo
viajo
por
el
mundo
y
él
por
la
city
Я
путешествую
по
миру,
а
он
по
городу
Él
no
tiene
lo
que
aparenta
У
него
нет
того,
что
он
показывает
Ese
culito
tuyo
no
está
en
venta
Твоя
попка
не
продается
Le
gusta
lo
prohibido,
tú
conmigo
inventas
Тебе
нравится
запретное,
ты
со
мной
выдумываешь
Dile
que
ya
no
eres
su
cenicienta
Скажи
ему,
что
ты
больше
не
его
Золушка
Que
ni
el
mismo
se
mantiene
Что
он
сам
себя
не
содержит
En
la
cama
solo
hay
uno
al
que
le
dices
nene
В
постели
есть
только
один,
кому
ты
говоришь
"малыш"
Estar
con
él
sabes
que
no
te
conviene
Ты
знаешь,
что
быть
с
ним
тебе
не
выгодно
Yo
te
mojo
toda
y
conmigo
te
vienes
Я
тебя
всю
намочу,
и
ты
кончишь
со
мной
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
украду
тебя,
чтобы
всю
съесть
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
вознесу
тебя
до
небес,
малышка,
этот
козел
вышел
из
моды
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
вся
мокрая,
просишь
меня
трогать
тебя
всю
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять
часов,
выключи
телефон,
пусть
твой
парень
страдает,
пусть
страдает
Por
ti
yo
lo
doy
todo,
sigo
buscando
otro
modo
Ради
тебя
я
отдам
все,
я
продолжаю
искать
другой
способ
Estás
con
él
sabiendo
que
él
no
te
merece
Ты
с
ним,
зная,
что
он
тебя
не
заслуживает
Yo
estoy
dispuesto
a
toda
pa'
robarte
Я
готов
на
все,
чтобы
украсть
тебя
Ven
pa'
comerte,
pa'
que
él
sepa
valorarte
Приходи,
чтобы
я
тебя
съел,
чтобы
он
понял,
как
тебя
ценить
Clase
aparte
lo
de
nosotros
То,
что
между
нами,
это
особый
класс
En
la
discoteca,
hicimo'
un
alboroto
В
дискотеке
мы
устроили
переполох
Tú
y
yo
mi
cama,
un
terremoto
Ты
и
я
в
моей
постели
- землетрясение
Cuando
te
toco,
eres
un
maremoto
Когда
я
тебя
трогаю,
ты
- цунами
Ya-ya-ya-ya-ya-ya
tú
lo
sabe'
Да-да-да-да-да-да
ты
знаешь
No
me
compares
con
él,
no
somos
iguale'
Не
сравнивай
меня
с
ним,
мы
не
одинаковые
Como
el
Ferrari
aquí,
yo
no
tengo
rivales
Как
Ferrari
здесь,
у
меня
нет
соперников
Cargo
una
30
activo
pa'
que
se
resbale
Ношу
с
собой
заряженный
30-й,
чтобы
он
поскользнулся
Ponte
bonita
que
hoy
te
robo
pa'
comerte
toda
Стань
красивой,
сегодня
я
украду
тебя,
чтобы
всю
съесть
Te
llevo
al
cielo
mami,
ese
cabrón
pasó
de
moda
Я
вознесу
тебя
до
небес,
малышка,
этот
козел
вышел
из
моды
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
вся
мокрая,
просишь
меня
трогать
тебя
всю
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
tu
Jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Уже
десять
часов,
выключи
телефон,
твой
парень
пусть
страдает,
пусть
страдает
V-V-Victor
P-P-Perez
В-В-Виктор
П-П-Перес
Dímelo
Juanch
Скажи
мне,
Хуанч
Tú
moja'ita
pidiéndome
que
te
toque
toda
Ты
вся
мокрая,
просишь
меня
трогать
тебя
всю
Ya
son
las
diez,
apaga
el
cel
Уже
десять
часов,
выключи
телефон
Tu
Jevo
que
se
joda,
que
se
joda
Твой
парень
пусть
страдает,
пусть
страдает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro Grande, Alberto Aurelio Quintero Cano, Carlos Jonatan Milan Rosa, Juan Rafael Rangel Calles, Victor Silva Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.