Victor Rathnayake - Api Okkoma Rajawaru - traduction des paroles en allemand

Api Okkoma Rajawaru - Victor Rathnayaketraduction en allemand




Api Okkoma Rajawaru
Wir alle sind Könige
අපි ඔක්කොම රජවරු
Wir alle sind Könige
ඔක්කොම වැසියෝ තුන් සිංහලයම නෑදෑයෝ
Alle sind Bürger, alle drei Sinhala sind Verwandte
අපි ඔක්කොම පියවරු ඔක්කොම මවුවරු
Wir alle sind Väter, alle sind Mütter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
ජය දද බන්දා
Die Siegesflagge wurde gehisst
හහා හා හා
Haha ha ha
සිරිදුව කැන්දා
Die Glücksgöttin wurde herbeigebracht
හහා හා හා
Haha ha ha
ජය දද බන්දා
Die Siegesflagge wurde gehisst
සිරිදුව කැන්දා
Die Glücksgöttin wurde herbeigebracht
රුපුසෙන් ඔද තෙද වින්දා
Die Macht und der Stolz der Feindesschar wurden gebrochen
හද අරවින්දා
Das Herz erblühte wie ein Lotus
හහා හා හා
Haha ha ha
කර සිරි නන්දා
Brachte Glück und Freude
හහා හා හා
Haha ha ha
හද අරවින්දා
Das Herz erblühte wie ein Lotus
කර සිරි නන්දා
Brachte Glück und Freude
පරගැති සිත ගත බින්දා
Der fremdhörige Geist und Sinn wurden gebrochen
පරගැති සිත ගත බින්දා
Der fremdhörige Geist und Sinn wurden gebrochen
අපි ඔක්කොම රජවරු
Wir alle sind Könige
ඔක්කොම වැසියෝ තුන් සිංහලයම නෑදෑයෝ
Alle sind Bürger, alle drei Sinhala sind Verwandte
අපි ඔක්කොම පියවරු ඔක්කොම මවුවරු
Wir alle sind Väter, alle sind Mütter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
හිස මල් පිපුනා
Blumen blühten auf dem Haupt
හහා හා හා
Haha ha ha
හසරැල් නැගුනා
Ein Lächeln erschien
හහා හා හා
Haha ha ha
හිස මල් පිපුනා
Blumen blühten auf dem Haupt
හසරැල් නැගුනා
Ein Lächeln erschien
හද සෝ ගිනි දැල් නිවුණා
Die Flammen der Trauer im Herzen erloschen
නෙතු කැන් දිලුනා
Die Augen strahlten
හහා හා හා
Haha ha ha
සිතුවැල් බැදුනා
Gedanken wurden verbunden
හහා හා හා
Haha ha ha
නෙතු කැන් දිලුනා
Die Augen strahlten
සිතුවැල් බැදුනා
Gedanken wurden verbunden
ජයමංගල ගී ගැයුනා
Sieges- und Segenslieder wurden gesungen
ජයමංගල ගී ගැයුනා
Sieges- und Segenslieder wurden gesungen
අපි ඔක්කොම රජවරු
Wir alle sind Könige
ඔක්කොම වැසියෝ තුන් සිංහලයම නෑදෑයෝ
Alle sind Bürger, alle drei Sinhala sind Verwandte
අපි ඔක්කොම පියවරු ඔක්කොම මවුවරු
Wir alle sind Väter, alle sind Mütter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
තුන් සිංහලයම දූදරුවෝ
Alle drei Sinhala sind Söhne und Töchter
තුන් සිංහලයම
Alle drei Sinhala
දූදරුවෝ
Söhne und Töchter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.