Victor Rutty feat. Rober del Pyro, DJ Kaef, Charly Efe & Cifu - Solo Soy (#GatosNegrosMixtape) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Rutty feat. Rober del Pyro, DJ Kaef, Charly Efe & Cifu - Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)




Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
I'm Just (#BlackCatsMixtape)
Ma vie
My life
Ayer aquí conmigo hoy ya no te veo
Yesterday you were here with me, today I don't see you anymore
C'est la vie eso yo ya lo viví (Happy vie)
C'est la vie, I've already lived that (Happy life)
Hoy tus tequieros ya no me los creo
Today, I don't believe your "I love yous" anymore
Lejos de lo que fuimos queda esto
Far from what we were, this remains
Los sueños que cumplir, vivir es un sueño
The dreams to fulfill, to live is a dream
A veces ser honesto no es tan bueno
Sometimes being honest is not so good
Pero el tiempo te pondrá en tu puesto eso puedes creerlo
But time will put you in your place, you can believe that
Mentiría si diría que lo siento
I would be lying if I said I'm sorry
Todo tiene un principio y un fin
Everything has a beginning and an end
Quizás no estoy en lo cierto
Maybe I'm not right
Luchar contra tus propios pensamientos, eso no es vivir
Fighting your own thoughts, that's not living
Si ya te perdí porque sigo con esto
If I already lost you, why do I continue with this?
Aun quedan cenizas sigo soñando despierto
There are still ashes, I keep dreaming awake
Mirando al cielo recordando los momentos que se fueron
Looking at the sky, remembering the moments that are gone
Lejos aquellos recuerdos
Those memories are far away
Yo solo soy una arruga entre tus sabanas
I am just a wrinkle among your sheets
Mi nombre tiene dos silabas
My name has two syllables
Mi corazón una lagrima
My heart, a tear
Después de la tormenta viene la calma
After the storm comes the calm
Siempre quedara la música
Music will always remain
En este baile de mascaras
In this masquerade ball
Hoy es un buen día para hacer las paces
Today is a good day to make peace
Acabar borrachos en la fiesta de disfraces
End up drunk at the costume party
Nunca es tarde para reciclar envases
It's never too late to recycle containers
Pobres animales no les pesques no les caces
Poor animals, don't fish them, don't hunt them
La cosas nunca pasan por casualidad
Things never happen by chance
No pierdo la esperanza por la humanidad
I don't lose hope for humanity
Peces de colores ahora son tan todo pirañas
Colorful fish are now all piranhas
Tan solo dos señores tejen la tela de araña
Just two gentlemen weave the spider's web
Yo me marchare en mi nave
I will leave in my ship
Atravesare las nubes
I will cross the clouds
Contaminados los mares
The seas are contaminated
Estaré sentado esperando a ver cuando subes
I'll be sitting, waiting to see when you come up
Yo me marchare en mi nave
I will leave in my ship
Atravesare las nubes
I will cross the clouds
Contaminados los mares
The seas are contaminated
Estaré sentado esperando a ver cuando subes
I'll be sitting, waiting to see when you come up
Yo solo soy una arruga entre tus sabanas
I am just a wrinkle among your sheets
Mi nombre tiene dos silabas
My name has two syllables
Mi corazón una lagrima
My heart, a tear
Después de la tormenta viene la calma
After the storm comes the calm
Siempre quedara la música
Music will always remain
En este baile de mascaras
In this masquerade ball
Tu me recuerdas tan lejano que solo (?) polvo
You remind me so far away that only (?) dust
Jodiendome el mundial como Roberto
Screwing up my World Cup like Roberto
Yo solo soy ya lo que ha quedado de nosotros
I'm just what's left of us
Tu mi infancia en bicicleta y tiempos muertos
You, my childhood on a bicycle and dead times
Gestos serios
Serious gestures
Jalandome los miedos
Pulling my fears
Reparad la luz gastada donde ya no quepo
Repair the worn-out light where I no longer fit
Someto al flexo que sincero todo aquello
I submit to the flexo that sincere all that
Hoy no somos ni la sombra es humo espeso
Today we are not even the shadow, it is thick smoke
Búsqueda torpe la de mis días vacuos
Clumsy search for my empty days
Empotrados contra el folio mis demonios
Embedded against the sheet, my demons
Soliloquios salí de mi presidio
Soliloquies, I left my prison
En los ojos del fan recuerdo todo lo que fuimos
In the eyes of the fan I remember everything we were
No estaré en paz ni debajo de la tumba
I will not be at peace, not even under the grave
No seas como ellos que se jodan
Don't be like them, fuck them
Yo quise florecer lo que sepultan
I wanted to flourish what they bury
Avión en tierra solo como bogar
Airplane on the ground only how to row
Yo solo soy una arruga entre tus sabanas
I am just a wrinkle among your sheets
Mi nombre tiene dos silabas
My name has two syllables
Mi corazon una lagrima
My heart a tear
Despues de la tormenta viene la calma
After the storm comes the calm
Siempre quedara la musica
Music will always remain
En este baile de mascaras
In this masquerade ball





Writer(s): Roberto Perez, Victor Rutty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.