Paroles et traduction Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - El Flaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
queria
jugar
con
el
I
didn't
want
to
play
with
him
Manda
mas
que
un
coronel
He
commands
more
than
a
colonel
Al
poco
piensan
tatuarse
ya
la
piel
Soon
they'll
think
about
getting
a
tattoo
on
their
skin
Se
van
yendo
de
su
lao',
amigos
que
me
han
ganao'
They're
leaving,
friends
I've
won
No
fueron
puñetazos,
nos
queria
dejar
un
cao'
It
wasn't
punches,
he
wanted
to
leave
us
a
mess
Por
el
barrio
como
un
frile
policiaco
Through
the
neighborhood
like
a
cold
cop
Nadie
quiere
tener
que
deberle
nada
al
flaco
Nobody
wants
to
owe
the
skinny
guy
anything
Va
creciendo
y
aprendiendo
como
dar
atracos
He's
growing
up
and
learning
how
to
rob
La
avaricia
siempre
acaba
por
romper
el
saco
Greed
always
ends
up
breaking
the
sack
Sus
horas
de
libertad
estan
contadas
His
hours
of
freedom
are
counted
Nada
parara
esta
bala,
polis,
conos
en
su
cara
Nothing
will
stop
this
bullet,
cops,
cones
in
his
face
Drogas,
putas,
marcas
caras
Drugs,
whores,
expensive
brands
Una
vida
dedicada,
nada
sabes
como
acaba
A
dedicated
life,
you
don't
know
how
it
ends
Coches
caros,
Expensive
cars,
Claro
nunca
trabajando
de
noche
donde
todos
los
gatos
son
pardos
Of
course
never
working
at
night
where
all
the
cats
are
brown
Adicciones,
maldiciones,
Addictions,
curses,
El
camino
equivocado
acaba
en
un
centro
de
menores
encerrado
The
wrong
path
ends
up
in
a
juvenile
detention
center
Pasa
el
tiempo
Time
passes
Sale
el
loco
del
correccional
The
crazy
guy
gets
out
of
the
correctional
facility
Pasa
el
tiempo
Time
passes
Es
un
bandante
todo
profesional
He's
a
professional
gangster
Pasa
el
tiempo
Time
passes
Pilla
cacha
empieza
a
funcionar
He
gets
a
gun
and
starts
to
work
Pasa
el
tiempo
Time
passes
El
celular
no
deja
de
sonar
The
phone
never
stops
ringing
Paso
ahora
no
la
droga
va
con
el
He's
now
dealing
drugs,
it's
with
him
Empieza
a
traficar
He
starts
dealing
Llena
de
putas
la
suite
del
hotel
He
fills
the
hotel
suite
with
whores
Roba
joyas,
coches
caros
He
steals
jewelry,
expensive
cars
Aluniza
sin
reparo
He
lands
without
any
scruples
Y
enfoca
con
dos
palos
And
focuses
with
two
sticks
Tira
al
aire
dos
disparos
He
shoots
two
shots
in
the
air
Dinero
fácil
vuela
rápido
Easy
money
flies
fast
Sin
libertad
paga
pena
en
un
centro
penitenciario
Without
freedom
he
pays
the
penalty
in
a
penitentiary
Muros
de
cemento
y
funcionarios
Concrete
walls
and
officials
El
tiempo
pasa
lento
y
dentro
te
mata
el
silencio
Time
passes
slowly
and
silence
kills
you
inside
Si
la
suerte
es
de
su
lado
más
vale
tomar
cuidado
If
luck
is
on
his
side,
it's
better
to
be
careful
Camina
cabizbajo
por
el
patio
He
walks
with
his
head
down
in
the
yard
Quiere
revivir
cenizas
del
pasado
He
wants
to
revive
the
ashes
of
the
past
Las
cosas
ya
no
están
como
las
había
dejado
Things
aren't
the
same
as
he
left
them
Las
pocas
visitas
que
le
esperan
les
dicen
The
few
visits
that
await
him
tell
him
Siempre
como
un
poco
flaco
espero
verte
pronto
fuera
Always
a
little
skinny
I
hope
to
see
you
out
soon
Las
dos
semanas
que
le
quedan
The
two
weeks
he
has
left
Esta
pensado
en
otro
plan
donde
van
a
ver
dónde
la
pegan
He's
thinking
about
another
plan
where
they'll
see
where
they're
getting
it
Camina
solo
en
busca
de
dinero
fácil
He
walks
alone
in
search
of
easy
money
Humo
negro
en
su
cara,
el
caballo
galopa
su
sangre
Black
smoke
on
his
face,
the
horse
gallops
his
blood
Camina
solo
porque
no
lo
quiere
nadie
He
walks
alone
because
nobody
wants
him
La
vida
le
dará
lo
que
le
quitara
más
tarde
Life
will
give
him
what
he
took
away
later
Se
le
a
olvidado
el
mundo
ya
del
otro
lado
de
la
valla
He's
forgotten
the
world
on
the
other
side
of
the
fence
Pregunta
su
mujer
His
wife
asks
La
responde
tu
te
callas
He
answers
you
shut
up
La
vecina
del
primero
grita
The
neighbor
downstairs
yells
Mi
niña
bonita
My
pretty
girl
Pero
sale
con
el
coche
a
100
y
ella
no
se
quita
But
he
leaves
with
the
car
at
100
and
she
doesn't
take
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Roberto Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.