Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - La Vida Se Gasta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - La Vida Se Gasta




La Vida Se Gasta
Life Is Spent
Si yo compro algo, o tú, no lo compras con plata
If I buy something, or you do, you don't buy it with money
Lo compras con el tiempo de vida que tuviste que estar para tener esa
You buy it with the time of life you had to spend to have that
Plata Pero, con esta diferencia
Money. But, with this difference:
La única cosa que no se puede comprar en la vida La vida se gasta
The only thing you can't buy in life, life is spent
Viendo la vida pasar, el tiempo que se fue no va a regresar
Watching life go by, the time that's gone won't come back
Unos vienen, otros que se van
Some come, others go
Que los que sigan a tu lado no les falte pan
May those who remain by your side not lack bread
Demasiado tarde pa′volver atrás
Too late to go back
Demasiados golpes, ponte en mi lugar
Too many blows, put yourself in my place
Al fin y al cabo, había demasiados golpes, demasiados baches
After all, there were too many blows, too many potholes
Pa'llegar hasta el final
To reach the end
Sigo sin señal, estoy perdido
I'm still without a signal, I'm lost
Pues no me olvido de lo que vivimos
But I don't forget what we lived
A pesar de todo te guardo cariño
Despite everything, I still have love for you
Por el tiempo que pasamos juntos cuando éramos niños
For the time we spent together when we were kids
Pasó en un rap que tiñó el cielo a tonos grises
It happened in a rap that dyed the sky in shades of grey
Desde que te fuiste, los días más soleados
Since you've been gone, the sunniest days
Cuántos que lo tienen todo y no son felices
How many have everything and are not happy
Hoy las directrices apuntan a otro lado
Today the guidelines point to the other side
La única cosa que no se puede comprar en la vida
The only thing you can't buy in life
La vida se gasta
Life is spent
Cuánto tiempo hemos perdido, por lo menos la mitad
How much time we have lost, at least half
Habiendo podido
Having been able to
No hemos querido evitar
We haven't wanted to avoid
Con cuántas personas hemos llegado a tener amistad
How many people have we come to be friends with
Las he amado y he querido y ahora dónde están
I have loved and cherished them, and now where are they?
Es lo que pasa cuando hay que subir la cuesta
That's what happens when you have to climb the hill
Con media vida a cuestas
With half your life on your back
Algo se queda atrás
Something is left behind
Y no me compares
And don't compare me
Yo yo no pierdo la cuenta
I don't lose count
De la silla los guardan los putis donde te vas
The chair is kept by the whores where you go
No buscabas a veces cuando lo encuentras
You weren't looking for it sometimes when you find it
Y si no lo valoras te dirá ya vendrás
And if you don't appreciate it, you'll be told, "You'll come back"
Otras se abren si ya te han cerrado la puerta
Others open if they have already closed the door on you
Has perdido el tiempo si has amado de verdad
You've wasted time if you've truly loved
Intenta aprovecharla porque la vida se gasta
Try to take advantage of it because life is spent
Amontonando plata hasta que un día les aplasta
Piling up silver until one day it crushes them
Media sociedad aún no sabe lo que cuesta
Half of society still doesn't know what it costs
Están acostumbraos a desapuesta
They are used to losing
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Esta vida se me escapa
This life escapes me
Se me escurre entre los dedos
It slips through my fingers
Como el agua busca al río
Like water looking for the river
Como el río busca el mar
Like the river looking for the sea





Writer(s): Roberto Garcia, Victor Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.