Paroles et traduction Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - La Vida Se Gasta
La Vida Se Gasta
Жизнь проходит
Si
yo
compro
algo,
o
tú,
no
lo
compras
con
plata
Если
я
что-то
покупаю,
ты
покупаешь
не
за
деньги
Lo
compras
con
el
tiempo
de
vida
que
tuviste
que
estar
para
tener
esa
Ты
покупаешь
временем
жизни,
которое
ты
должен
был
отработать,
чтобы
заработать
эти
Plata
Pero,
con
esta
diferencia
Деньги.
Но,
есть
разница
La
única
cosa
que
no
se
puede
comprar
en
la
vida
La
vida
se
gasta
Единственное,
что
нельзя
купить
в
жизни,
дорогая
– это
жизнь.
Жизнь
проходит
Viendo
la
vida
pasar,
el
tiempo
que
se
fue
no
va
a
regresar
Глядя,
как
проходит
жизнь,
ушедшее
время
не
вернется
Unos
vienen,
otros
que
se
van
Одни
приходят,
другие
уходят
Que
los
que
sigan
a
tu
lado
no
les
falte
pan
Пусть
те,
кто
остаются
рядом
с
тобой,
не
будут
голодать
Demasiado
tarde
pa′volver
atrás
Слишком
поздно
возвращаться
назад
Demasiados
golpes,
ponte
en
mi
lugar
Слишком
много
ударов,
встань
на
мое
место
Al
fin
y
al
cabo,
había
demasiados
golpes,
demasiados
baches
В
конце
концов,
было
слишком
много
ударов,
слишком
много
ям
Pa'llegar
hasta
el
final
Чтобы
добраться
до
конца
Sigo
sin
señal,
estoy
perdido
Я
все
еще
без
связи,
я
заблудился
Pues
no
me
olvido
de
lo
que
vivimos
Но
я
не
забываю
то,
что
мы
пережили
A
pesar
de
todo
te
guardo
cariño
Несмотря
ни
на
что,
я
дорожу
тобой
Por
el
tiempo
que
pasamos
juntos
cuando
éramos
niños
За
то
время,
что
мы
провели
вместе,
когда
мы
были
детьми
Pasó
en
un
rap
que
tiñó
el
cielo
a
tonos
grises
Это
случилось
в
рэпе,
который
окрасил
небо
в
серые
тона
Desde
que
te
fuiste,
los
días
más
soleados
С
тех
пор
как
ты
ушла,
самые
солнечные
дни
Cuántos
que
lo
tienen
todo
y
no
son
felices
Сколько
тех,
у
кого
есть
все,
но
они
не
счастливы
Hoy
las
directrices
apuntan
a
otro
lado
Сегодня
указатели
направлены
в
другую
сторону
La
única
cosa
que
no
se
puede
comprar
en
la
vida
Единственное,
что
нельзя
купить
в
жизни
La
vida
se
gasta
Жизнь
проходит
Cuánto
tiempo
hemos
perdido,
por
lo
menos
la
mitad
Сколько
времени
мы
потеряли,
по
крайней
мере,
половину
Habiendo
podido
Ведь
могли
No
hemos
querido
evitar
Мы
не
хотели
избегать
Con
cuántas
personas
hemos
llegado
a
tener
amistad
Со
сколькими
людьми
мы
стали
друзьями
Las
he
amado
y
he
querido
y
ahora
dónde
están
Я
их
любил
и
хотел,
а
теперь
где
они
Es
lo
que
pasa
cuando
hay
que
subir
la
cuesta
Это
то,
что
происходит,
когда
нужно
подниматься
вверх
по
склону
Con
media
vida
a
cuestas
С
грузом
в
полжизни
на
плечах
Algo
se
queda
atrás
Что-то
остается
позади
Y
no
me
compares
И
не
сравнивай
меня
Yo
yo
no
pierdo
la
cuenta
Я
не
упускаю
из
виду
De
la
silla
los
guardan
los
putis
donde
tú
te
vas
Со
стула
хранят
проститутки,
к
которым
ты
уходишь
No
buscabas
a
veces
cuando
lo
encuentras
Иногда
не
ищешь,
когда
находишь
Y
si
no
lo
valoras
te
dirá
tú
ya
vendrás
И
если
ты
не
оценишь,
он
скажет
тебе:
"Ты
придешь
еще"
Otras
se
abren
si
ya
te
han
cerrado
la
puerta
Другие
открываются,
если
тебе
уже
закрыли
дверь
Has
perdido
el
tiempo
si
has
amado
de
verdad
Ты
потерял
время,
если
любил
по-настоящему
Intenta
aprovecharla
porque
la
vida
se
gasta
Постарайся
воспользоваться
им,
потому
что
жизнь
проходит
Amontonando
plata
hasta
que
un
día
les
aplasta
Накапливая
деньги,
пока
однажды
они
не
задавят
тебя
Media
sociedad
aún
no
sabe
lo
que
cuesta
Половина
общества
все
еще
не
знает,
что
это
стоит
Están
acostumbraos
a
desapuesta
Они
привыкли
делать
неверные
ставки
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Она
вытекает
из
моих
пальцев
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
ищет
реку
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
ищет
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Garcia, Victor Villegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.