Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina
tu
sabe
que
mexe
comigo
Girl,
you
know
you
mess
with
my
mind
Quando
eu
tô
contigo
eu
tô
bem
When
I'm
with
you,
I
feel
fine
Sei
que
você
gosta
do
perigo
I
know
you
like
danger
Eu
tenho
uma
coisa
pra
falar
(deixa
pra
lá)
I
have
something
to
say
(let
it
go)
Pensei
em
coisas
que
eu
não
posso
pensar
I
thought
about
things
I
shouldn't
think
about
E
se
eu
te
dissesse
cê
ia
me
olhar
If
I
told
you,
you'd
look
at
me
Com
aquela
cara
que
só
você
tem
With
that
look
that
only
you
have
Quer
ir
pro
quarto
e
algo
mais
além
Want
to
go
to
the
bedroom
for
more?
Brota
na
minha
base,
tira
essa
roupa
Come
to
my
place,
take
off
your
clothes
Essa
noite
não
tem
bate
boca
No
arguments
tonight
Te
olho
deitada,
falo
no
ouvido
I'm
looking
at
you
lying
down,
whispering
in
your
ear
Mina
essa
noite
eu
te
deixo
louca
e
solta
Girl,
tonight
I'm
making
you
crazy
and
wild
Quero
beijar
sua
boca
I
want
to
kiss
your
lips
Não
tem
nada
com
o
que
se
preocupar
Nothing
to
worry
about
É
difícil
eu
sei
bem
mais
que
pensei
It's
hard,
I
know,
but
that's
what
I
think
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Eu
tô
na
tua
intenção
I'm
into
you
Mas
tu
não
me
tem
na
mão
(na
mão)
But
you
don't
have
me
in
your
hands
(in
your
hands)
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Mina
vem
saber
o
que
é
bom
Girl,
come
find
out
what
it's
like
Vou
até
ligar
o
som
I'll
even
turn
on
the
music
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Deita,
vem
cá
te
quero
bem
Lie
down,
come
here,
I
love
you
Mina
mostra
o
que
você
tem
Girl,
show
me
what
you've
got
Tu
sabe
que
o
nosso
amor
não
muda
nunca
You
know
our
love
will
never
change
Porque
inspiração
pra
mim
é
só
dar
tapa
na
sua
bunda
Because
my
inspiration
is
only
to
spank
your
butt
E
whiskyzada
tem
And
there's
whiskey
Só
diz
quando
cê
vem
Just
tell
me
when
you're
coming
É
só
você
brotar
Just
show
up
Esquece
tudo
então
Forget
everything
Eu
tô
na
tua
intenção
(intenção)
I'm
into
you
(into
you)
Mas
tu
não
me
tem
na
mão
But
you
don't
have
me
in
your
hands
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Mina
vem
saber
o
que
é
bom
Girl,
come
find
out
what
it's
like
Vou
até
ligar
o
som
I'll
even
turn
on
the
music
Deixa,
deixa,
deixa
rolar
Let
it,
let
it,
let
it
happen
Deixa,
deixa,
deixa
rolar
Let
it,
let
it,
let
it
happen
Deixa,
deixa,
deixa
rolar
Let
it,
let
it,
let
it
happen
Eu
tô
na
tua
intenção
I'm
into
you
Mas
tu
não
me
tem
na
mão
(na
mão)
But
you
don't
have
me
in
your
hands
(in
your
hands)
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Mina
vem
saber
o
que
é
bom
Girl,
come
find
out
what
it's
like
Vou
até
ligar
o
som
I'll
even
turn
on
the
music
Então,
deixa
pra
lá
So,
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Sabri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.