Victor Xamã - Eu Chorei nas Margens do Rio Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Xamã - Eu Chorei nas Margens do Rio Negro




Eu Chorei nas Margens do Rio Negro
I cried on the banks of the Black River
Eles não tem ao que recorrer
They have nothing to turn to
As esquinas vendem sonhos, as esquinas vendem sonhos
The corners sell dreams, the corners sell dreams
O cinza dessa cidade mescla com o verde da mata
The Gray of this city blends with the Green of the forest
As cinza do meu cinzeiro eis de me matar, eis de aliviar a dor
The ashes of my ashtray here to kill me, here to ease the pain
Suor cai no asfalto
Sweat falls on the asphalt
Nesse dias quentes o meu coração aperta
On these hot days my heart tightens
Sinto teu calor teu cheiro
I feel your warmth your smell
E lembro das pétalas da rosa branca
And I remember the petals of the White Rose
Que encontramos no chão largo
That we found on the wide floor
De dúvidas o meu quarto alaga
From doubts my room floods
Eu chorei nas margens do rio negro
I cried on the banks of the Black River
Os livros me respondem o que eu pergunto
Books answer me what I ask
Mas não matam a saudade daquele aconchegante bar
But they don't kill the longing for that cozy bar
A rotina é composta de vários porquês
The routine is made up of several whys
Raramente é bela como um buquê de lírios
Rarely beautiful as a bouquet of lilies
Raramente é bela como buquês de lírios
Rarely beautiful as bouquets of lilies
Delirante vida onde sonhos são interrompidos por leis
Delusional life where dreams are interrupted by laws
Do acaso e o desejo de vitória nasce depois de um fracasso
From Chance and the desire for victory is born after a failure
A rotina é composta de vários porquês
The routine is made up of several whys
Raramente é bela como um buquê de lírios
Rarely beautiful as a bouquet of lilies
Raramente é bela como buquês de lírios
Rarely beautiful as bouquets of lilies
Será que foi agora mano
Was it now bro





Writer(s): Victor Xamã


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.