Victor Xamã - Manaus Delírio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Xamã - Manaus Delírio




Manaus Delírio
Amazon Delirium
Manaus delírio
Amazonian delirium
Manaus delírio
Amazonian delirium
Ahn, Manaus delírio
Oh, Amazonian delirium
Como um filme
Like a movie
Manaus delírio, Manaus delírio
Amazonian delirium, Amazonian delirium
Manaus delírio
Amazonian delirium
Tantas coisas por fazer e eu por um fio
So many things to do and I'm on the edge
Como um filme, invisível a olho nu
Like a movie, invisible to the naked eye
Quando a saudade vira souvenir
When longing turns into a souvenir
A beira mar, beira rio
On the seashore, by the river
Invisível a olho nu
Invisible to the naked eye
Organizo pra dar eu e tu
I'll arrange it for you and me
A sedução me distraiu
Seduction distracted me
A sedução me divertiu
Seduction amused me
Beijo na boca no meio fio
A kiss on the mouth on the sidewalk
No teu peito eu sou inquilino
In your chest I'm a tenant
A saudade é souvenir
Longing is a souvenir
Eu tenho 20 e poucos anos
I'm in my young twenties
20 e muitos sonhos
Many dreams in my twenties
Pássaros na minha garganta
Birds in my throat
Livres quando canto
Free when I sing
Ou quando transamos em todos os cômodos
Or when we make love in every room
Explode o termômetro
The thermometer explodes
Prazeroso pra nós e pro vizinho é incômodo
Pleasurable for us and annoying to the neighbor
E as curvas do corpo que dão a aerodinâmica
And the curves of the body that give aerodynamics
Cama de mola pala, arrasta a cerâmica
Spring bed gives way, drags the tile
Inflama me enrola não para, fala minha língua
Ignites me, wraps me up, don't stop, speak my language
Treinando uma nova investida
Training a new attack
Achei a peça do quebra-cabeça que faltava
I found the missing piece of the puzzle
Agora é bater a beça a cabeça pra montá-la
Now it's time to hit the ground to assemble it
Do jeito que eu tento ainda não tentaram
The way I try, they haven't tried yet
Esse amor é atrevido, é ímpar
This love is daring, it's unique
Por onde eu vou é decisivo sempre
Wherever I go, it's always decisive
Por onde eu vou é lindo como pôr do sol
Wherever I go, it's beautiful like a sunset
O meu abraço por inteiro te envolve
My embrace envelops you completely
No quadro da bike você vendo o rio
In the bike frame, you watch the river
Manaus delírio
Amazonian delirium
Tantas coisas por fazer e eu por um fio
So many things to do and I'm on the edge
Como um filme, invisível a olho nu
Like a movie, invisible to the naked eye
Quando a saudade vira souvenir
When longing turns into a souvenir
A beira mar, beira rio
On the seashore, by the river
Invisível a olho nu
Invisible to the naked eye
Organizo pra dar eu e tu
I'll arrange it for you and me
A sedução me distraiu
Seduction distracted me
A sedução me divertiu
Seduction amused me
Beijo na boca no meio fio
A kiss on the mouth on the sidewalk
No teu peito eu sou inquilino
In your chest I'm a tenant
A saudade é souvenir
Longing is a souvenir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.