Paroles et traduction Victor Xamã feat. Gabi Farias - Todos os Desejos no Teu Corpo Nu
Todos os Desejos no Teu Corpo Nu
All the Desires over Your Naked Body
Todos
os
desejos
no
teu
corpo
nu...
All
the
desires
over
your
naked
body...
Meu
medo
é
me
tornar
vazio
My
fear
is
to
become
empty
Eu
tô
trancado,
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
Eu
tô
trancado,
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
Olha
pro
céu!
Look
at
the
sky!
É
tanta
liberdade
que
aprisiona
There
is
so
much
freedom
that
it
imprisons
Meu
erro
é
compartilhar
demais
os
meus
planos
My
mistake
is
to
share
my
plans
too
much
Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
(Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não
tá)
(I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free)
Alguns
ramos
na
pele
Some
branches
on
your
skin
Conversando
sobre
os
rumos
da
vida
Talking
about
the
directions
of
life
O
futuro
traz
um
frio
na
barriga
The
future
brings
a
chill
down
my
spine
Mariposas
Brancas
descansam
quietas
nas
quinas
White
butterflies
rest
quietly
in
the
corners
Você
de
OITOOITO
(mistake)
fica
linda
You
in
your
sparkly
skirt
look
gorgeous
Saudade
da
água
preta
que
a
alma
cristaliza
Nostalgia
for
the
dark
water
that
crystallizes
the
soul
Eu
quero
penetrar
onde
teu
corpo
faz
divisa
I
want
to
penetrate
where
your
body
meets
Esquece
essa
prisão
e
o
verde
escuro
visualiza
Forget
this
prison
and
visualize
the
dark
green
Preciso
me
esticar
movimentar
as
dobradiças
I
need
to
stretch
and
move
my
joints
Não
sei
pra
onde
eu
vou
I
don't
know
where
I'm
going
Eu
quero
amanhecer
I
want
to
see
the
dawn
Me
deixa
atravessar
Let
me
cross
over
O
mar
parte
ao
te
ver
The
sea
parts
when
it
sees
you
Todos
os
desejos
no
teu
corpo
nu...
All
the
desires
over
your
naked
body...
Meu
medo
é
me
tornar
vazio
My
fear
is
to
become
empty
Eu
tô
trancado,
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
Eu
tô
trancado,
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
Olha
pro
céu!
Look
at
the
sky!
É
tanta
liberdade
que
aprisiona
There
is
so
much
freedom
that
it
imprisons
Meu
erro
é
compartilhar
demais
os
meus
planos
My
mistake
is
to
share
my
plans
too
much
Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
(Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não
tá)
(I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free)
É
tanta
liberdade
que
aprisiona
There
is
so
much
freedom
that
it
imprisons
Meu
erro
é
compartilhar
demais
os
meus
planos
My
mistake
is
to
share
my
plans
too
much
Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still
free
Eu
tô
trancado
mas
a
mente
não...
tá
I
am
locked
up,
but
my
mind
is
still...
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Xamã
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.