Paroles et traduction Victoria - Face a Face (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires")
Jetée
en
pâture
Пирс
на
пастбище
Affichée
sur
les
murs
Отображается
на
стенах
Face
à
face,
face
à
l'autre
Лицом
к
лицу,
лицом
друг
к
другу
Une
image
se
fissure
Изображение
трескается
Tout
se
défigure
Все
изуродовано
Au
regard
des
autres
В
глазах
других
Parce
qu'en
face,
l'intolérance
Потому
что
напротив
нетерпимость
Parce
qu'on
croit
à
la
violence
Потому
что
мы
верим
в
насилие
Parce
que
la
différence
Потому
что
разница
Tombe
la
sentence,
quoi
qu'on
fasse
Вынеси
приговор,
что
бы
мы
ни
делали
Faute
d'amours
innocentes
Отсутствие
невинной
любви
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Мы
любим
вас
и
разочаровываемся
в
вас,
даже
не
зная
вас
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливой
любви
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Мы
любим
вас,
мы
вас
обесцениваем,
даже
не
появляясь
Sans
même
apparaître
Даже
не
появившись
Livrée
aux
injures
Доставленные
оскорблениями
Criblée
de
salissures
Испачканный
грязью
Et
faire
face,
face
à
l'autre
И
лицом
к
лицу,
лицом
друг
к
другу
Pas
le
droit
aux
ratures
Не
имеет
права
на
питание
Erreur
de
censure
Ошибка
цензуры
Rien
n'efface
les
autres
Ничто
не
стирает
других
Parce
qu'en
face,
l'indifférence
Потому
что
напротив
равнодушие
Parce
qu'on
croit
à
l'ignorance
Потому
что
мы
верим
в
невежество
Parce
que
sous
le
silence
Потому
что
под
тишиной
On
est
dans
défense,
quoi
qu'on
fasse
Мы
в
обороне,
что
бы
мы
ни
делали
Faute
d'amours
innocentes
Отсутствие
невинной
любви
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Мы
любим
вас
и
разочаровываемся
в
вас,
даже
не
зная
вас
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливой
любви
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Мы
любим
вас,
мы
вас
обесцениваем,
даже
не
появляясь
Faute
d'imprudence
Отсутствие
опрометчивости
On
vous
suit
à
la
trace,
on
vous
aime
Мы
следуем
за
вами,
мы
любим
вас
Délit
de
confiance
Преступление
доверия
On
vous
lâche
dans
l'impasse,
on
vous
désaime
Мы
ставим
вас
в
тупик,
мы
вас
разочаровываем
On
vous
aime
Мы
любим
вас
Face
à
face,
face
à
l'autre
Лицом
к
лицу,
лицом
друг
к
другу
On
vous
aime
Мы
любим
вас
Sans
faire
face,
place
à
l'autre
Не
сталкиваясь,
подставь
место
другому
Faute
d'amours
innocentes
Отсутствие
невинной
любви
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Мы
любим
вас
и
разочаровываемся
в
вас,
даже
не
зная
вас
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливой
любви
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Мы
любим
вас,
мы
вас
обесцениваем,
даже
не
появляясь
Faute
d'imprudence
Отсутствие
опрометчивости
On
vous
suit
à
la
trace,
on
vous
aime
Мы
следуем
за
вами,
мы
любим
вас
Délit
de
confiance
Преступление
доверия
On
vous
lâche
dans
l'impasse,
on
vous
désaime
Мы
ставим
вас
в
тупик,
мы
вас
разочаровываем
On
vous
aime,
on
vous
aime,
on
vous
désaime
Мы
любим
вас,
мы
любим
вас,
мы
вас
разочаровываем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICE GUIRAO, FRANKLIN FERRAND, BENOIT POHER, LIONEL FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.