Paroles et traduction Victoria - Par amour (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par amour (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
For Love (excerpt from the musical "The Three Musketeers")
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Par
amour,
on
est
prêt
à
tout
donner
For
love,
we
are
ready
to
give
everything
Par
amour,
on
est
prêt
à
pardonner
For
love,
we
are
ready
to
forgive
Et
surtout
à
tout
abandonner
And
especially
to
abandon
everything
Être
aimé,
c'est
se
sentir
exister
To
be
loved
is
to
feel
oneself
exist
Être
aimé,
c'est
se
sentir
désirer
To
be
loved
is
to
feel
desired
Se
laisser
aller
sans
résister
To
let
oneself
go
without
resisting
L'amour,
ça
vient
ça
va
de
soi
Love,
it
comes
that
is
self-evident
L'amour
n'a
pas
de
loi
Love
has
no
law
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
en
parler
As
long
as
there
is
someone
to
talk
about
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
donner
As
long
as
there
is
someone
to
give
it
On
ne
choisit
pas
We
do
not
choose
it
Il
ne
se
mérite
pas
It
is
not
deserved
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tu
le
reconnaîtra
You
will
recognize
it
Même
où
tu
ne
l'attends
pas
Even
where
you
do
not
expect
it
Et
tu
n'y
croyais
pas
And
you
did
not
believe
it
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
vouloir
As
long
as
there
is
someone
to
want
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
savoir
As
long
as
there
is
someone
to
know
it
Par
amour,
on
peut
mettre
à
nu
son
cœur
For
love,
we
can
lay
bare
our
hearts
Par
amour,
effacer
toutes
les
rancœur
For
love,
erase
all
bitterness
Comme
toujours
l'amour
est
seul
vainqueur
As
always,
love
is
the
only
victor
La
plus
belle
des
aventures
The
most
beautiful
of
adventures
Un
pari
sur
le
futur
A
bet
on
the
future
Entre
nous
et
le
reste
du
monde
Between
us
and
the
rest
of
the
world
L'amour,
ça
vient
sa
va
de
soi
Love,
it
comes
sa
va
de
soi
L'amour
n'a
pas
de
loi
Love
has
no
law
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
en
parler
As
long
as
there
is
someone
to
talk
about
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
donner
As
long
as
there
is
someone
to
give
it
On
ne
choisit
pas
We
do
not
choose
it
Il
ne
se
mérite
pas
It
is
not
deserved
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tu
le
reconnaîtra
You
will
recognize
it
Même
où
tu
ne
l'attends
pas
Even
where
you
do
not
expect
it
Et
tu
n'y
croyais
pas
And
you
did
not
believe
it
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
vouloir
As
long
as
there
is
someone
to
want
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
savoir
As
long
as
there
is
someone
to
know
it
Hey!
(Par
amour)
Hey!
(For
love)
Faut
qu'on
chante!
We
must
sing!
La
musique
est
vivante
Music
is
alive
Faut
qu'on
danse
We
must
dance
L'amour
est
une
chance
Love
is
a
chance
Faut
qu'on
vive
We
must
live
Et
que
personne
ne
nous
en
prive
And
let
no
one
deprive
us
of
it
Fait
qu'on
s'aime
Let
us
love
each
other
Et
qu'on
reste
nous
même
And
let
us
remain
ourselves
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
en
parler
As
long
as
there
is
someone
to
talk
about
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
donner
As
long
as
there
is
someone
to
give
it
On
ne
choisit
pas
We
do
not
choose
it
Il
ne
se
mérite
pas
It
is
not
deserved
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tu
le
reconnaîtra
You
will
recognize
it
Même
où
tu
ne
l'attends
pas
Even
where
you
do
not
expect
it
Et
tu
n'y
croyais
pas
And
you
did
not
believe
it
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Tant
qu'il
aura
quelqu'un
pour
en
parler
As
long
as
there
will
be
someone
to
talk
about
it
Tant
qu'il
y
aura
quelqu'un
pour
le
donner
As
long
as
there
will
be
someone
to
give
it
One,
two,
three,
hey!
One,
two,
three,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.