Paroles et traduction Victòria - Al Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
la
incercia
del
soñar
Maybe
the
inertia
of
dreaming
De
encontrar
en
mi
camino
To
find
someone
in
my
path
Quien
me
lo
iba
a
decir
Who
would
tell
me
Siempre
me
dijeron
que
el
amor
era
cosa
del
destino
y
por
eso
estas
aquí
I
was
always
told
that
love
was
a
matter
of
destiny
and
that's
why
you're
here
Echarte
el
alma
y
sentir
que
me
das
calma
solo
con
mirarte
To
pour
out
my
soul
and
feel
how
you
calm
me
down
just
by
looking
at
me
Que
se
me
pare
el
tiempo
en
esta
habitación
con
mi
voz
That
time
would
stop
for
me
in
this
room
with
my
voice
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
y
un
pellizquito
de
cielo
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
light
from
the
moon
and
a
pinch
of
heaven
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
para
pintar
tus
te
quieros
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
the
light
of
the
moon
to
paint
my
'I
love
yous'
Nada
es
comparable
al
despertar
y
tenerte
aquí
a
mi
lado
y
soñandote
es
mejor
Nothing
compares
to
waking
up
and
having
you
here
by
my
side,
and
dreaming
of
you
is
even
better
Si
lo
eterno
existe
en
el
amor
quiero
que
sea
de
tus
manos
y
hasta
perder
la
razón
If
eternity
exists
in
love,
I
want
it
to
be
from
your
hands
and
to
the
point
of
losing
my
mind
Echarte
el
alma
y
sentir
que
me
das
calma
solo
con
mirarte
To
pour
out
my
soul
and
feel
how
you
calm
me
down
just
by
looking
at
me
Que
se
me
pare
el
tiempo
en
esta
habitación
con
mi
voz
That
time
would
stop
for
me
in
this
room
with
my
voice
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
y
un
pellizquito
de
cielo
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
light
from
the
moon
and
a
pinch
of
heaven
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
para
pintar
tus
te
quieros
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
the
light
of
the
moon
to
paint
my
'I
love
yous'
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
y
un
pellizquito
de
cielo
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
light
from
the
moon
and
a
pinch
of
heaven
Pido
permiso
al
aire
pa
enredarme
en
tu
pelo
le
robo
luz
a
la
luna
para
pintar
tus
te
quieros
I
ask
the
air
for
permission
to
get
tangled
in
your
hair,
I
steal
the
light
of
the
moon
to
paint
my
'I
love
yous'
Un
pellizquito
de
cielo
A
pinch
of
heaven
Pido
permiso
al
aire
I
ask
the
air
for
permission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Moya Leo, Aitor Moya Leo
Album
Al Aire
date de sortie
05-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.