Victòria - Al Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victòria - Al Aire




Al Aire
In the Air
Puede que la incercia del soñar
Maybe the inertia of dreaming
De encontrar en mi camino
To find someone in my path
Quien me lo iba a decir
Who would tell me
Siempre me dijeron que el amor era cosa del destino y por eso estas aquí
I was always told that love was a matter of destiny and that's why you're here
Echarte el alma y sentir que me das calma solo con mirarte
To pour out my soul and feel how you calm me down just by looking at me
Que se me pare el tiempo en esta habitación con mi voz
That time would stop for me in this room with my voice
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna y un pellizquito de cielo
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal light from the moon and a pinch of heaven
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna para pintar tus te quieros
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal the light of the moon to paint my 'I love yous'
Nada es comparable al despertar y tenerte aquí a mi lado y soñandote es mejor
Nothing compares to waking up and having you here by my side, and dreaming of you is even better
Si lo eterno existe en el amor quiero que sea de tus manos y hasta perder la razón
If eternity exists in love, I want it to be from your hands and to the point of losing my mind
Echarte el alma y sentir que me das calma solo con mirarte
To pour out my soul and feel how you calm me down just by looking at me
Que se me pare el tiempo en esta habitación con mi voz
That time would stop for me in this room with my voice
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna y un pellizquito de cielo
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal light from the moon and a pinch of heaven
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna para pintar tus te quieros
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal the light of the moon to paint my 'I love yous'
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna y un pellizquito de cielo
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal light from the moon and a pinch of heaven
Pido permiso al aire pa enredarme en tu pelo le robo luz a la luna para pintar tus te quieros
I ask the air for permission to get tangled in your hair, I steal the light of the moon to paint my 'I love yous'
Un pellizquito de cielo
A pinch of heaven
Pido permiso al aire
I ask the air for permission





Writer(s): Ismael Moya Leo, Aitor Moya Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.