Victoria Abril - Águas de Março - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Abril - Águas de Março




Águas de Março
Воды Марта
É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества.
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок.
É peroba no campo, é o da madeira
Это дерево в поле, это сучок на дереве,
Caingá candeia, é o matita-pereira
Каинга - свеча, это карандашное дерево.
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Это дерево ветра, обрыв на берегу реки,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хочешь ты этого или нет.
É o vento vetando, é o fim da ladeira
Это ветер, дующий навстречу, это конец спуска,
É a viga, é o vão, festa da ciumeira
Это балка, это пролет, праздник ревности.
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, это разговор на берегу реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
Воды марта - это конец усталости,
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Это нога, это земля, это долгий путь,
Passarinho na mão, pedra de a tiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки.
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это родник, это кусок хлеба,
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
На лице отвращение, это немного одиночества.
É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
Это степь, это гвоздь, это счет, это рассказ,
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
Это капля, это счет, это точка.
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это сверкающее серебро,
É a luz da manha, é o tijolo chegando
Это утренний свет, это прибывающий кирпич,
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это конец пути,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка из-под тростника, осколок на дороге,
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это проект дома, это тело в постели,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это застрявшая машина, это грязь, это грязь.
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato na luz da manhã
Это остатки леса в утреннем свете.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.
É uma cobra, é um pau, é João, é José
Это змея, это палка, это Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão, é um corte no
Это шип в руке, это порез на ноге.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества.
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terça
Это прекрасный горизонт, это лихорадка.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.