Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Pavements
Dem Pflaster nachjagen
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
Dont
need
to
think
it
over
Brauche
nicht
darüber
nachzudenken
If
im
wrong
i
am
right
Wenn
ich
falsch
liege,
liege
ich
richtig
Dont
need
to
look
no
further
Ich
muss
nicht
weiter
suchen
This
aint
lust
i
know
this
is
love
Das
ist
keine
Lust,
ich
weiß,
das
ist
Liebe
But
if
i
tell
the
world
Aber
wenn
ich
es
der
Welt
erzähle
I'll
never
say
enough
Werde
ich
nie
genug
sagen
Cos
it
was
not
said
to
you
Denn
es
wurde
dir
nicht
gesagt
And
thats
exactly
what
i
need
to
do
Und
genau
das
muss
ich
tun
If
i
end
up
with
you
Wenn
ich
mit
dir
zusammenkomme
Should
i
give
up
Soll
ich
aufgeben
Or
should
i
just
keep
chasing
pavements
Oder
soll
ich
einfach
weiter
dem
Pflaster
nachjagen
Even
if
it
leads
no
where,
Auch
wenn
es
nirgendwo
hinführt,
Or
would
it
be
a
waste
Oder
wäre
es
Verschwendung
Even
if
i
knew
my
place
should
i
leave
it
there.
Selbst
wenn
ich
meinen
Platz
kennen
würde,
sollte
ich
es
dabei
belassen.
Should
i
give
up
Soll
ich
aufgeben
Or
should
i
just
keep
chasing
pavements
Oder
soll
ich
einfach
weiter
dem
Pflaster
nachjagen
Even
if
it
leads
nowhere
Auch
wenn
es
nirgendwo
hinführt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.